ويكيبيديا

    "اذا كان هنالك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir
        
    • Eğer
        
    • var mı
        
    • olursa
        
    Finansal çöküşten öğrenilmesi gereken bir şey varsa o da budur. TED اذا كان هنالك درس يمكن تعلمه من الانهيار الاقتصادي هو هذا
    Eğer bu gece burada gelip, yanıldığımı kanıtlayacak bir kadın varsa, çenemi kapatacağım ve ona 500 dolar ödeyeceğim. Open Subtitles اذا كان هنالك امرأة هنا الليلة تستطيع الصعود الى هنا, وتثبت اني مخطئ سأغلق فمي وادفع لها خمسمائة دولار
    Eğer daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, kendimi aptal yerine koydum. Open Subtitles اذا كان هنالك ما سيجعلك تتحسن فسأفعل شيء سخيفا ً
    JFK'den Tibet'e direkt uçuş var mı diye bakar mısın? Open Subtitles حسناً، لكن قبل ان نبدأ هل يمكنكِ التأكد من.. ما اذا كان هنالك رحلة طيران مباشرة الى "التبت"؟
    Eğer birşey gidecek olursa, umarım görüşüm olur eski joystick değil. Open Subtitles اذا كان هنالك شيئ يسير على مايرام فهو نظري وليست تلك العصا القديمة بين قدمي اذا فهمت قصدي ؟
    Sadece, acaba erkekleri kendisinden uzaklaştıracak bir şey yapıyor olabilir mi diye sordum sanırım sonra da aklına üzücü bir şey geldi. Open Subtitles لقد فقط سألتها اذا كان هنالك شيئ ما تفعلة يبعد الرجال عنها و بعد ذالك خمنت انها فكرت بشيئ ما حزين جداً
    Tabi Eğer seni rahatsız eden bir şey varsa bu konuda konuşmalıyız. Open Subtitles اذا كان هنالك اي شي انت لستي مرتاحه بشأنه يمكننا التحدث عنه
    Başına bir şey gelecekse bunu bilmek benim de hakkım. Open Subtitles اذا كان هنالك شئ يجري معه استحق ان اعلم عنها.
    Seni ilgilendiren Afrikalı bir lider varsa, o da Julius Limbani'dir. Open Subtitles كلا، انه يهمك اذا كان هنالك قائد أفريقي انت تهتم به فهو جوليوس ليمباني
    Kan tahlilimde, bana telefonda söyleyemeyeceği kadar korkunç bir şey çıkmadıysa. Open Subtitles حسناً، ما لم الَا اذا كان هنالك مشكلة في دمي وهو لم يرد أن يخبرنا بذلك على الهاتف
    Eğer onda bir tür hayalet varsa buna hiç şaşırmazdım. Open Subtitles انا لن اتفاجئ اذا كان هنالك ايضاً نوع من انواع الروح
    Eğer biri, terörizmle savaşıldığı gibi korsanlıkla da savaşıp kazanabileceğini düşünüyorsa, yanılıyor. TED اذا كان هنالك اي شخص يعتقد انه بالإمكان شن حرب على القرصنه مثل الحرب على الإزهاب والتغلب عليها، انت مخطئ
    Eğer biri silahına sarılacaksa, o kişi ilk sen olacaksın. Open Subtitles اذا كان هنالك شخص سيسحب اولا, سيكون انت.
    Eğer daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, kendimi aptal yerine koydum. Open Subtitles اذا كان هنالك ما سيجعلك تتحسن فسأفعل شيء سخيفا
    Acaba daha iyi bir yol var mı? Open Subtitles هل تعرف اذا كان هنالك طريق أفضل
    Baksana gelen bir şey var mı? Open Subtitles تحققي اذا كان هنالك شيء ما قادم الى هنا
    Bu ağzınızı kapalı tutmanız için bir emir. Eğer bölümünüzden herhangi biri katil bir robotun polis tarafından tutuklandığına dair bir şeyler ima edecek olursa gereksiz bir paniğe neden olacaktır. Open Subtitles هذا هو القرار، لذا اذا كان هنالك من يلمح بوجود روبوت قاتل من قبل الشرطه
    Sahip olduklarımızı almak isteyen olursa o zaman savaşırız. Open Subtitles اذا كان هنالك من لا يريد وجودنا هنا فيجب علينا أن نحاربهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد