ويكيبيديا

    "الآن بدأت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladın
        
    • İşte şimdi
        
    • Güleryüzü işte şimdi
        
    Eski Stan gibi konuşmaya başladın. Open Subtitles أنت تعلم الآن بدأت تظهر مثل ستان كبير السن
    Güzel, sonunda anlamlı şeyler söylemeye başladın. Ve bundan daha yetenekli olduğunu biliyorum. Open Subtitles جيد , الآن بدأت تتفوه بكلام منطقي أخيرا و أعلم أنك قادر على التفوه بالمزيد
    Aynı Briggs gibi konuşmaya başladın. Open Subtitles واو، أتعلم "انت الآن بدأت تتكلم مثل "بريجز
    İşte şimdi içine işliyor be baba. Dünyanın sonu. Open Subtitles أجل، الآن بدأت تفهم الأمر يا صاح.
    İşte şimdi iyi hissetmeye başladım. Open Subtitles حسن، الآن بدأت أحس بأنني أفضل
    Beck, Güleryüzü işte şimdi sevdi. Open Subtitles الآن بدأت أحبك
    Beck, Güleryüzü işte şimdi sevdi. Open Subtitles الآن بدأت أحبك
    İşte hissetmeye başladın değil mi boğazındaki o yangın Kurt zehri benden veda hediyesi. Open Subtitles الآن بدأت تشعر به، أليس كذلك؟ ذلك الحرقان في معدتك... إنّه سم مذؤوب، هديّة فراق منّي.
    Şimdi beni kızdırmaya başladın, tamam mı? Open Subtitles الآن بدأت تلفظينى حسناَ؟
    Yorulmaya başladın en iyisi gideyim ben. Open Subtitles الآن بدأت تتعب , علي الذهاب
    Tamam, beni şimdi korkutmaya başladın. Open Subtitles حسناً الآن بدأت تخيفيني
    Şimdi gazeteci gibi konuşmaya başladın. Open Subtitles الآن بدأت تبدين كمراسلة
    Şimdi anlamaya başladın. Open Subtitles الآن بدأت تفهم الأمر
    Bak işte şimdi konuştun. Open Subtitles .الآن بدأت تتحدث
    "İşte şimdi gerçek sorunlar başlıyor. " Open Subtitles "الآن بدأت المشاكل الحقيقة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد