| Şimdi birbirine rakip iki imparator ve muhtemel bir iç savaş vardı. | Open Subtitles | و الآن صار لدينا امبراطوران متناحران و لدينا حرب أهلية محتملة داخل الامبراطورية |
| Onca yıl boyunca imparatorluk görevini yerine getirmemişti ama Şimdi bunu yapacak, hem de düzgün yapacaktı. | Open Subtitles | عن تلك السنوات التي لم يرد أن يقوم خلالها بمهامه كامبراطور و الآن صار يريد ذلك , و الان سيعيد الامور إلى نصابها الصحيح |
| Şimdi Meksikalılar kokainleri eyaletlerarası otoyoldan geçirip mahallelerimizde satıyorlar, kargo şoförleriyniş gibi! | Open Subtitles | الآن صار المكسيكيون هم من يهربون الهيروين على الطريق السريع 90 ويوصلونه إلى حينا مثل سعاة البريد السريع! |
| Tamam Şimdi her şey açıklığa kavuştu. | Open Subtitles | حسنًا، الآن صار الأمر منطقيًّا! |
| Şimdi mi benim için zamanın var? | Open Subtitles | الآن صار لديك وقت من أجلي؟ |
| Şimdi bilmem gerek ama. | Open Subtitles | الآن صار يجب أن أعرف. |
| - Şimdi garip kaçtı. | Open Subtitles | الآن صار الأمر غريب |
| Şimdi ise Raj ve onun saldırgan tüy yumağı. | Open Subtitles | الآن صار (راج) ومهاجمه الثلاثي مجموعة حيوانات في أفلام "طريق النجوم" |
| İşte Şimdi anlaşıldı. Ne? | Open Subtitles | _ الآن صار منطقياً _ ما هو؟ |
| Şimdi senin kendi küçüğün var. | Open Subtitles | -و الآن صار لديك طفلاً |
| Şimdi de bana kuzen Hubert diyor! | Open Subtitles | الآن صار يناديني (هوبير) |
| İşte Şimdi günaydın. | Open Subtitles | الآن صار جيداً |