"الآن صار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi
        
    Şimdi birbirine rakip iki imparator ve muhtemel bir iç savaş vardı. Open Subtitles و الآن صار لدينا امبراطوران متناحران و لدينا حرب أهلية محتملة داخل الامبراطورية
    Onca yıl boyunca imparatorluk görevini yerine getirmemişti ama Şimdi bunu yapacak, hem de düzgün yapacaktı. Open Subtitles عن تلك السنوات التي لم يرد أن يقوم خلالها بمهامه كامبراطور و الآن صار يريد ذلك , و الان سيعيد الامور إلى نصابها الصحيح
    Şimdi Meksikalılar kokainleri eyaletlerarası otoyoldan geçirip mahallelerimizde satıyorlar, kargo şoförleriyniş gibi! Open Subtitles الآن صار المكسيكيون هم من يهربون الهيروين على الطريق السريع 90 ويوصلونه إلى حينا مثل سعاة البريد السريع!
    Tamam Şimdi her şey açıklığa kavuştu. Open Subtitles حسنًا، الآن صار الأمر منطقيًّا!
    Şimdi mi benim için zamanın var? Open Subtitles الآن صار لديك وقت من أجلي؟
    Şimdi bilmem gerek ama. Open Subtitles الآن صار يجب أن أعرف.
    - Şimdi garip kaçtı. Open Subtitles الآن صار الأمر غريب
    Şimdi ise Raj ve onun saldırgan tüy yumağı. Open Subtitles الآن صار (راج) ومهاجمه الثلاثي مجموعة حيوانات في أفلام "طريق النجوم"
    İşte Şimdi anlaşıldı. Ne? Open Subtitles _ الآن صار منطقياً _ ما هو؟
    Şimdi senin kendi küçüğün var. Open Subtitles الآن صار لديك طفلاً
    Şimdi de bana kuzen Hubert diyor! Open Subtitles الآن صار يناديني (هوبير)
    İşte Şimdi günaydın. Open Subtitles الآن صار جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more