ويكيبيديا

    "التي قرأتها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Okuduğum
        
    • okuduğun
        
    O yıl Okuduğum kitaplar, gözlerimi birçok şeye açtı. TED ساعدت الكتب التي قرأتها خلال تلك السنة في فتح عينيّ على الكثير من الأشياء.
    Şimdi, Okuduğum o Amerikan ve İngiliz kitaplarını seviyorum. TED الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها.
    Bu, hayatımda Okuduğum en kötü mektuplardan biri. Open Subtitles هذه واحدة من أسوأ الرسائل التي قرأتها قط بكل حياتي
    Tekrar tekrar okuduğun yüzlerce kitap, seni korkunç bir hızla geliştirdi. Open Subtitles كل هذه الكتب التي يقدر عددها بالمئات و التي قرأتها و أعدت قراءتها قد جعلت منك شخصا ناضجا قبل الأوان
    Bana okuduğun o Yunan efsanesini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر القصة اليونانية الأسطورية التي قرأتها لي
    Bugün Okuduğum bu sözler... onları ben yazmadım. Open Subtitles تلك العبارات التي قرأتها اليوم أنا لم أكتبها
    Bugüne dek Okuduğum en iyi roman. Open Subtitles إنها واحدة من أفضل الروايات التي قرأتها منذ فترة
    Erkeğin yüksek protein alması gerektiğiyle ilgili Okuduğum... - ...dergi yazısını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين تلك المجلة التي قرأتها حول أهمية تناول نسبة كبيرة من البروتينات بالنسبة للرجل؟
    Resmen hayatımda Okuduğum en depresif kitap. Open Subtitles إنه أكثر الكتب التي قرأتها إحباطاً بشكل رسمي
    Çocukken Okuduğum çizgi romanlarda çizildiğin gibisin. Open Subtitles أجل كنت كما من قبل في كل القصص التي قرأتها وأنا صغير
    Şu zamana dek Okuduğum en manyak senaryonun yazarı. Open Subtitles كاتب أحد أفضل النصوص التي قرأتها على الإطلاق شكرا لك.
    Onun ne düşündüğünü anlamak için Okuduğum kitapların birinde bu yazıyordu ve uzun süredir aklımdaydı. Open Subtitles في الكتب التي قرأتها عندما أنتابني الفضول ، لمعرفة مشاعره الحقيقة كانت هناك فقرة ظلت مستقرة في قلبي لمدة طويلة
    Biraz önce Okuduğum haklarını anladın mı? Open Subtitles هل فهمت تلك الحقوق التي قرأتها عليك للتو؟
    Okuduğum makalede bir iş arkadaşıyla beraber yürüdüğü yazıyordu, Yoksa siz de...? Open Subtitles المقالة التي قرأتها قالت أنها كانت مع زميل في العمل ليلا حينما قتلت .. كنت
    Ki bu da Okuduğum bütün yayınlara göre emzirmeye başlayana kadar tamamen zararsız. Open Subtitles سأتناول كوب قهوة مرة يومياً, وهذا مقبول تماماً تبعاً للدراسات التي قرأتها على الأقل حتى مرحلة الإرضاع
    Okuduğum en cesur en erotik kitaba kadeh kaldırmak istiyorum. Open Subtitles أود ان اقترح نخباً ﻷشجع, و اكثر الكتب اغراءاً التي قرأتها على الاطلاق
    Hey Pal, söylemem gerek ki az önce Okuduğum kısımları aklımdan atamıyorum. Harikalar, adamım. Open Subtitles يا صاح، علي أن أخبرك أنني لا يمكنني التوقف عن التفكير بتلك الصفحات التي قرأتها
    Sana Okuduğum Ninja ve Android Polis çizgi romanını beğendin mi? Open Subtitles هل استمتعت بالروايه التي قرأتها لك؟ عن النينجا والشرطي الالي؟
    - Dün canlı yayında okuduğun! - Baksana bir günde kaç tane geliyor! Open Subtitles التي قرأتها على الهواء بالأمس- أنظر كم لدينا منها هنا-
    - Dün canlı yayında okuduğun! - Baksana bir günde kaç tane geliyor! Open Subtitles التي قرأتها على الهواء بالأمس- أنظر كم لدينا منها هنا-
    - okuduğun köşe yazılarından mı anladın? Open Subtitles -من المقالة التي قرأتها في السيارة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد