O yıl Okuduğum kitaplar, gözlerimi birçok şeye açtı. | TED | ساعدت الكتب التي قرأتها خلال تلك السنة في فتح عينيّ على الكثير من الأشياء. |
Şimdi, Okuduğum o Amerikan ve İngiliz kitaplarını seviyorum. | TED | الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها. |
Bu, hayatımda Okuduğum en kötü mektuplardan biri. | Open Subtitles | هذه واحدة من أسوأ الرسائل التي قرأتها قط بكل حياتي |
Tekrar tekrar okuduğun yüzlerce kitap, seni korkunç bir hızla geliştirdi. | Open Subtitles | كل هذه الكتب التي يقدر عددها بالمئات و التي قرأتها و أعدت قراءتها قد جعلت منك شخصا ناضجا قبل الأوان |
Bana okuduğun o Yunan efsanesini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر القصة اليونانية الأسطورية التي قرأتها لي |
Bugün Okuduğum bu sözler... onları ben yazmadım. | Open Subtitles | تلك العبارات التي قرأتها اليوم أنا لم أكتبها |
Bugüne dek Okuduğum en iyi roman. | Open Subtitles | إنها واحدة من أفضل الروايات التي قرأتها منذ فترة |
Erkeğin yüksek protein alması gerektiğiyle ilgili Okuduğum... - ...dergi yazısını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك المجلة التي قرأتها حول أهمية تناول نسبة كبيرة من البروتينات بالنسبة للرجل؟ |
Resmen hayatımda Okuduğum en depresif kitap. | Open Subtitles | إنه أكثر الكتب التي قرأتها إحباطاً بشكل رسمي |
Çocukken Okuduğum çizgi romanlarda çizildiğin gibisin. | Open Subtitles | أجل كنت كما من قبل في كل القصص التي قرأتها وأنا صغير |
Şu zamana dek Okuduğum en manyak senaryonun yazarı. | Open Subtitles | كاتب أحد أفضل النصوص التي قرأتها على الإطلاق شكرا لك. |
Onun ne düşündüğünü anlamak için Okuduğum kitapların birinde bu yazıyordu ve uzun süredir aklımdaydı. | Open Subtitles | في الكتب التي قرأتها عندما أنتابني الفضول ، لمعرفة مشاعره الحقيقة كانت هناك فقرة ظلت مستقرة في قلبي لمدة طويلة |
Biraz önce Okuduğum haklarını anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمت تلك الحقوق التي قرأتها عليك للتو؟ |
Okuduğum makalede bir iş arkadaşıyla beraber yürüdüğü yazıyordu, Yoksa siz de...? | Open Subtitles | المقالة التي قرأتها قالت أنها كانت مع زميل في العمل ليلا حينما قتلت .. كنت |
Ki bu da Okuduğum bütün yayınlara göre emzirmeye başlayana kadar tamamen zararsız. | Open Subtitles | سأتناول كوب قهوة مرة يومياً, وهذا مقبول تماماً تبعاً للدراسات التي قرأتها على الأقل حتى مرحلة الإرضاع |
Okuduğum en cesur en erotik kitaba kadeh kaldırmak istiyorum. | Open Subtitles | أود ان اقترح نخباً ﻷشجع, و اكثر الكتب اغراءاً التي قرأتها على الاطلاق |
Hey Pal, söylemem gerek ki az önce Okuduğum kısımları aklımdan atamıyorum. Harikalar, adamım. | Open Subtitles | يا صاح، علي أن أخبرك أنني لا يمكنني التوقف عن التفكير بتلك الصفحات التي قرأتها |
Sana Okuduğum Ninja ve Android Polis çizgi romanını beğendin mi? | Open Subtitles | هل استمتعت بالروايه التي قرأتها لك؟ عن النينجا والشرطي الالي؟ |
- Dün canlı yayında okuduğun! - Baksana bir günde kaç tane geliyor! | Open Subtitles | التي قرأتها على الهواء بالأمس- أنظر كم لدينا منها هنا- |
- Dün canlı yayında okuduğun! - Baksana bir günde kaç tane geliyor! | Open Subtitles | التي قرأتها على الهواء بالأمس- أنظر كم لدينا منها هنا- |
- okuduğun köşe yazılarından mı anladın? | Open Subtitles | -من المقالة التي قرأتها في السيارة ؟ |