ويكيبيديا

    "الحرب بين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arasındaki savaş
        
    • arasındaki savaşı
        
    • arası savaş
        
    • arasında savaş
        
    • arasındaki savaşta
        
    • arasındaki savaşın
        
    Düşman aşiretler arasındaki savaş görülmemiş bir kıtlığa yol açar. Open Subtitles سنوات الحرب بين القبائل المتنازعة أدت إلى حدوث مجاعة كبيرة
    İnsanlar ve aslanlar arasındaki savaş burada iki milyon yıldır devam ediyor. Open Subtitles الحرب بين البشر و الأسود قائمة هنا منذ أكثر من مليونيّ سنة
    Hayatta kalmamızı sağlayacak şey insanlar ve Traglar arasındaki savaşı engellemek değil. Open Subtitles افضل طريقة لضمان نجاتنا هي ابقاء الحرب بين التراكز والبشريين وعدم ايقافها
    Elbette, iyilik ve kötülük arasındaki savaşı bir köşeden sessizce izleyebilirsin. Open Subtitles بالتأكيد , أبقي في الحرب بين الخير والشر
    Bu bakış açısına göre, cinsler arası savaş DNA'mıza kodlanmış, değil mi? TED الحرب بين الجنسين مزروعة في حمضنا النووي بناءً على هذه الرؤية.
    Bu, Sovyetler Birliği ile Batı arasında savaş anlamına mı geliyordu? Open Subtitles فهل هذا يعني حتمية الحرب بين الاتحاد السوفياتي والغرب؟
    Eyaletler arasındaki savaşta, bir kısmımız Sağdık Birlikler, ...bir kısmımız da Asiler Konfederasyonu'nda yer aldı. Open Subtitles عندما كانت الحرب بين الولايات ...إما ان نكون أنصار الاتحاد أو المتمردين الكونفدراليين
    Eyaletler arasındaki savaşın feci anıları hala taze, ve bu yenilmiş, güvenilmez adamlarda hayatiyet kalmadı. Open Subtitles ذكريات هزيمتنا في الحرب بين الولايات لاتزال .. تأثيرها عليهم، فـالرجال المهزومين الذين عادوا
    Fransa 1916 Almanya ile Fransa arasındaki savaş.. 3 Ağustos 1914'de başladı Open Subtitles بدات الحرب بين فرنسا و المانيا في الثالث من أغسطس 1914
    Cehennemle cennet arasındaki savaş bizim vereceğimiz kararlara bağlı. Open Subtitles الحرب بين السماء والجحيم يعتمد على اختياراتك
    Dalek'ler ve Zaman Lord'ları arasındaki savaş. Ve tehlike içindeki tüm yaratılanlarla. Open Subtitles الحرب بين الداليك وسادة الزمن، مع وجود الكون كله على المحك
    İnsanlar ve tilkiler arasındaki savaş asla bitmeyecekti. Open Subtitles يبدو أن الحرب بين الإنسان والثعلب لن تنتهي أبدًا
    Evrenin yaradılışı, evrenin sonu, Çin ve Japonya arasındaki savaş. Open Subtitles خلق الكون، نهاية الكون، الحرب بين الصين واليابان
    Glinda ve Büyücü arasındaki savaşı durdurmanın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأيقاف الحرب بين غليندا والعرًاف
    Sürüler arasındaki savaşı sonlandırmak yerine sürüleri sonlandıracağım. Open Subtitles لإنهاء الحرب بين قطعان سيتم إزالة قطعان
    Brownlar ve Lake Walkerlar arasındaki savaşı durdurmalıyız. Open Subtitles (علينا إيقاف الحرب بين آل (بروان وبين عشيرة واكر قبل أن تنشب
    Cinsiyetler arası savaş bitti ve biz kazandık, tamam mı? Open Subtitles الحرب بين الجنسين إنتهت، ونحن من فزنا، حسناً؟
    Melekler arası savaş gerçekten oluyor değil mi? Open Subtitles إذاً ، هذه الحرب بين الملائكة،
    Olimpus Tanrıları ve kadim düşmanları Titanlar arasında savaş çıktığında. Open Subtitles عندما اندلعت الحرب بين الآلهة الأولمبية وخصومهم القديمة، جبابرة،
    Büyücüler ve Büyüdışılar arasında savaş başlatmak için. Open Subtitles لإثارة الحرب بين العالم السحري و العالم عديم السحر
    İyi ve kötü arasındaki savaşta tanıklar her zaman çatışma bölgesine çekilir tanık olduklarını kanıtlamaları için. Open Subtitles في الحرب بين الخير والشر الشاهدان يسحبان دائمًا إلى الصراع حتى ...
    General iyiyli kötü arasındaki savaşın... adını kutsal topraklardan alan... dünyalar arasındaki bir geçidin üzerindeki... bir kasabada ya kazanılacağını... ya da kaybedileceğini söylemişti. Open Subtitles قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد