| Düşman aşiretler arasındaki savaş görülmemiş bir kıtlığa yol açar. | Open Subtitles | سنوات الحرب بين القبائل المتنازعة أدت إلى حدوث مجاعة كبيرة |
| İnsanlar ve aslanlar arasındaki savaş burada iki milyon yıldır devam ediyor. | Open Subtitles | الحرب بين البشر و الأسود قائمة هنا منذ أكثر من مليونيّ سنة |
| Hayatta kalmamızı sağlayacak şey insanlar ve Traglar arasındaki savaşı engellemek değil. | Open Subtitles | افضل طريقة لضمان نجاتنا هي ابقاء الحرب بين التراكز والبشريين وعدم ايقافها |
| Elbette, iyilik ve kötülük arasındaki savaşı bir köşeden sessizce izleyebilirsin. | Open Subtitles | بالتأكيد , أبقي في الحرب بين الخير والشر |
| Bu bakış açısına göre, cinsler arası savaş DNA'mıza kodlanmış, değil mi? | TED | الحرب بين الجنسين مزروعة في حمضنا النووي بناءً على هذه الرؤية. |
| Bu, Sovyetler Birliği ile Batı arasında savaş anlamına mı geliyordu? | Open Subtitles | فهل هذا يعني حتمية الحرب بين الاتحاد السوفياتي والغرب؟ |
| Eyaletler arasındaki savaşta, bir kısmımız Sağdık Birlikler, ...bir kısmımız da Asiler Konfederasyonu'nda yer aldı. | Open Subtitles | عندما كانت الحرب بين الولايات ...إما ان نكون أنصار الاتحاد أو المتمردين الكونفدراليين |
| Eyaletler arasındaki savaşın feci anıları hala taze, ve bu yenilmiş, güvenilmez adamlarda hayatiyet kalmadı. | Open Subtitles | ذكريات هزيمتنا في الحرب بين الولايات لاتزال .. تأثيرها عليهم، فـالرجال المهزومين الذين عادوا |
| Fransa 1916 Almanya ile Fransa arasındaki savaş.. 3 Ağustos 1914'de başladı | Open Subtitles | بدات الحرب بين فرنسا و المانيا في الثالث من أغسطس 1914 |
| Cehennemle cennet arasındaki savaş bizim vereceğimiz kararlara bağlı. | Open Subtitles | الحرب بين السماء والجحيم يعتمد على اختياراتك |
| Dalek'ler ve Zaman Lord'ları arasındaki savaş. Ve tehlike içindeki tüm yaratılanlarla. | Open Subtitles | الحرب بين الداليك وسادة الزمن، مع وجود الكون كله على المحك |
| İnsanlar ve tilkiler arasındaki savaş asla bitmeyecekti. | Open Subtitles | يبدو أن الحرب بين الإنسان والثعلب لن تنتهي أبدًا |
| Evrenin yaradılışı, evrenin sonu, Çin ve Japonya arasındaki savaş. | Open Subtitles | خلق الكون، نهاية الكون، الحرب بين الصين واليابان |
| Glinda ve Büyücü arasındaki savaşı durdurmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لأيقاف الحرب بين غليندا والعرًاف |
| Sürüler arasındaki savaşı sonlandırmak yerine sürüleri sonlandıracağım. | Open Subtitles | لإنهاء الحرب بين قطعان سيتم إزالة قطعان |
| Brownlar ve Lake Walkerlar arasındaki savaşı durdurmalıyız. | Open Subtitles | (علينا إيقاف الحرب بين آل (بروان وبين عشيرة واكر قبل أن تنشب |
| Cinsiyetler arası savaş bitti ve biz kazandık, tamam mı? | Open Subtitles | الحرب بين الجنسين إنتهت، ونحن من فزنا، حسناً؟ |
| Melekler arası savaş gerçekten oluyor değil mi? | Open Subtitles | إذاً ، هذه الحرب بين الملائكة، |
| Olimpus Tanrıları ve kadim düşmanları Titanlar arasında savaş çıktığında. | Open Subtitles | عندما اندلعت الحرب بين الآلهة الأولمبية وخصومهم القديمة، جبابرة، |
| Büyücüler ve Büyüdışılar arasında savaş başlatmak için. | Open Subtitles | لإثارة الحرب بين العالم السحري و العالم عديم السحر |
| İyi ve kötü arasındaki savaşta tanıklar her zaman çatışma bölgesine çekilir tanık olduklarını kanıtlamaları için. | Open Subtitles | في الحرب بين الخير والشر الشاهدان يسحبان دائمًا إلى الصراع حتى ... |
| General iyiyli kötü arasındaki savaşın... adını kutsal topraklardan alan... dünyalar arasındaki bir geçidin üzerindeki... bir kasabada ya kazanılacağını... ya da kaybedileceğini söylemişti. | Open Subtitles | قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض |