Bu kehanetleri bize, davranışlarımıza rehberlik etmek için Yaratıcı veriyor. | Open Subtitles | الخالقة بنفسها هي من نصّت بهذهِ النبوءة ، لترشيد أفعالنا. |
Ama ben kızımın Yaratıcı'nın vücut bulmuş hali olduğunu her zaman biliyordum. | Open Subtitles | لكن دائماً ما وعيتُ أنّ أبنتي هي الخالقة تعيش فى تجسُد بشري. |
Hatırlanan zamanın öncesinde Gardiyan'ın Yaratıcı'ya duyduğu aşk dünyamızı yaratmış. | Open Subtitles | وقع "الصائن" فى حبّ "الخالقة" ثمّ آل عالمنا إلى الوجود. |
Ama bir süre sonra Gardiyan Yaratıcı'nın çocuklarına duyduğu sevgiyi kıskanmış. | Open Subtitles | لكن سرعان ما أتقدت غيرة "الصائن" من حُبّ "الخالقة" إلى أطفالها. |
Birçoğu, bazen ben bile, Yaratıcı'nın bizi terk edip etmediğini sorguluyoruz. | Open Subtitles | و العديد منهم يتسائلون كما المُعتاد ما إن كانت الخالقة قدّ تخلّت عنهم. |
Yaratıcı, mantar yüzünden acı çeken daha birçok insan onları iyileştirmeniz için geliyor. | Open Subtitles | أيتها الخالقة , الكثير من الأناس يعانون من البلاء ، هلاّ عالجتيهم. |
Yaratıcı'nın seni ödüllendireceğini nasıl düşünebilirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنكَ أنّ توقن بكلّ بساطة أنّ الخالقة ستكافئكَ؟ |
Çocuklarınız yeni ilk nesil olacak. Yaratıcı'nın isteği bu. | Open Subtitles | أطفالكما سيكونوا الجيل الأول الجديد، هذهِ هي رغبة الخالقة. |
Doğru olsa bile, Yaratıcı'nın bizden başka herkesin ölmesini isteyeceğine inanmam. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقي ، فأنا لا أصدّق أنّ الخالقة تريد الموت لجميع البشر الآخرين بالعالم. |
Yaratıcı mısın, değil misin bilmiyorum ama herhangi biri tarafından yargılanmaktan korkmam. | Open Subtitles | لاأعلمإن ما كنتِ"الخالقة"أمّلا، لكنـّي لا أخشى مُحاكمة أيّ أحد ليّ. |
Yaratıcı, Karanlığa hizmet eden her şeyi yok etmek için döndüğüne göre sen ve efendinin sonu yakındır. | Open Subtitles | أنتَ و سيدكَ ستنتهيان قريباً. الآن قدّ عادت "الخالقة" لتقهر كلّ الّذين يخدمون الظـُلمة. |
Yaratıcı'nın bir beden içerisinde Yaşayanlar Dünyası'na döndüğü haberini aldım. | Open Subtitles | تمّ إخباري أنّ "الخالقة" قد عادت إلى عالم الأحياء ، لحماً و دماً. |
Eğer Yaratıcı, ölümlü bir bedende dönecek kadar aptalsa savunmasız demektir. | Open Subtitles | لو كانت "الخالقة" حمقاء بما يكفي لتعود فى جسد فاني ، لذا هي غير حصينة. |
Peki normal bir kadın nasıl oldu da bir anda Yaratıcı oldu? | Open Subtitles | لذا كيف تصبح فجأة من فتاه عادية إلى "الخالقة" ؟ |
Yaratıcı mısın değil misin bilmiyorum ama sonuçta ölümlü bir bedenin var. | Open Subtitles | لاأعلمإن ما كنتِ"الخالقة"أملا ، لكن على الجانب الآخر أنتِ من لحم و دماء. |
Tek yapabileceğimiz dua edip, Yaratıcı'dan bize yol göstermesini istemektir. | Open Subtitles | كلّ ما يمكننا فعله هو الصلاه، من أجل هداية (الخالقة). |
Yaratıcı'nın şahitliğinde siz artık karı kocasınız. | Open Subtitles | - في عينيّ الخالقة .. أنتِ و انا أصبحنا زوجين .. |
Belki de Rahl'ın Richard'ı işaretleme sebebi Yaratıcı'yı, Richard'ın ona sırtını döndüğüne inandırmak istemesidir. | Open Subtitles | ربما أصابه (رال) بهذهِ العلامة لأنه أراد أن تصدق "الخالقة" أنّ (ريتشار) أنقلب عليها. |
Richard, bu kadın gerçekten Yaratıcı mı yoksa bir şarlatan mı bilmiyorum. | Open Subtitles | ( ريتشار) ، هذهِ المرأة، "لاأعلمإن ما كانت"الخالقة.. أوإنكانتأحد الدجالين.. |
Yaratıcı'nın kendisi Arayıcı'nın Gözyaşı Taşı'nı bize getireceği kehanetinde bulundu. | Open Subtitles | قدّ تكهنت "الخالقة" بنفسها بأنه سيسلمنا "حجر (الصدع)". |