|    Mısırlılar, sonsuz yaşam için gerekli olduğuna inandıklarından kalbi yaptıkları mumyaların içinde bırakırdı.    | Open Subtitles |     تَركَ المصريون القلبَ في المُومياوات لأنهم إعتقدوا أنه ضمان جهاز الحياة الأبدية    | 
|    kalbi kabul et dostum. Verirlerse, kalbi kabul et.    | Open Subtitles |     اقبل القلب يا رجل، اقبل القلبَ ما دام أعطي لك    | 
|    Joe ailenin kalbi ve ruhuydu ve Karen onu ellerinden aldı.    | Open Subtitles |     جو كَانَ القلبَ وروحَ لتلك العائلةِ، و "كارين" أَخذتْه منهم.    | 
|    Bu tekne ailenin ruhu ve kalbi.    | Open Subtitles |     هذا المركبِ كَانَ القلبَ وروح عائلتِنا.    | 
|    Ancak yalnz kalpler içimdeki sknty anlar.    | Open Subtitles |     لا شيئ لكن القلبَ سَيَعْرفُ ألمَي.    | 
|    Kalp deli, Kalp karışık.    | Open Subtitles |     القلبَ مجنونُ، القلبَ مجنونُ.    | 
|    Merak etme dostum, kalbi bulacağız.    | Open Subtitles |     - لاتقلق. سَنَجِدُ هذا القلبَ.    | 
|    kalbi atmıyor.    | Open Subtitles |     إن القلبَ لا ينبض    | 
|    - kalbi bunun içinde bulduk.    | Open Subtitles |     وجدنا القلبَ بداخله.    | 
|    - kalbi bıçakla.    | Open Subtitles |     - يَطْعنُ القلبَ.    | 
|    - Sakın kalbi bıçaklama. - Ne dedin?    | Open Subtitles |     - لا يَطْعنُ القلبَ.    | 
|    Tüm kalpler seninle    | Open Subtitles |     إنّ القلبَ يُصبحُ لك،    | 
|    Kalp deli, Kalp karışık.    | Open Subtitles |     القلبَ مجنونُ، القلبَ مجنونُ.    |