| Mısırlılar, sonsuz yaşam için gerekli olduğuna inandıklarından kalbi yaptıkları mumyaların içinde bırakırdı. | Open Subtitles | تَركَ المصريون القلبَ في المُومياوات لأنهم إعتقدوا أنه ضمان جهاز الحياة الأبدية | 
| kalbi kabul et dostum. Verirlerse, kalbi kabul et. | Open Subtitles | اقبل القلب يا رجل، اقبل القلبَ ما دام أعطي لك | 
| Joe ailenin kalbi ve ruhuydu ve Karen onu ellerinden aldı. | Open Subtitles | جو كَانَ القلبَ وروحَ لتلك العائلةِ، و "كارين" أَخذتْه منهم. | 
| Bu tekne ailenin ruhu ve kalbi. | Open Subtitles | هذا المركبِ كَانَ القلبَ وروح عائلتِنا. | 
| Ancak yalnz kalpler içimdeki sknty anlar. | Open Subtitles | لا شيئ لكن القلبَ سَيَعْرفُ ألمَي. | 
| Kalp deli, Kalp karışık. | Open Subtitles | القلبَ مجنونُ، القلبَ مجنونُ. | 
| Merak etme dostum, kalbi bulacağız. | Open Subtitles | - لاتقلق. سَنَجِدُ هذا القلبَ. | 
| kalbi atmıyor. | Open Subtitles | إن القلبَ لا ينبض | 
| - kalbi bunun içinde bulduk. | Open Subtitles | وجدنا القلبَ بداخله. | 
| - kalbi bıçakla. | Open Subtitles | - يَطْعنُ القلبَ. | 
| - Sakın kalbi bıçaklama. - Ne dedin? | Open Subtitles | - لا يَطْعنُ القلبَ. | 
| Tüm kalpler seninle | Open Subtitles | إنّ القلبَ يُصبحُ لك، | 
| Kalp deli, Kalp karışık. | Open Subtitles | القلبَ مجنونُ، القلبَ مجنونُ. |