| Santos, şartlı tahliye kurallarını ihlal etmekten aranan bir uyuşturucu kaçakçısıyla ne yapıyordu? | Open Subtitles | سؤال : ماذا كان سانتوس يفعل مع تاجر مخدرات مطلوب بتهمة انتهاك الاختيار؟ |
| Şehir planlama normlarını açıkça ihlal eden, karanlığımıza mucizevi bir ışık demeti saçmamızı sağlayan bağımsız, düzensiz, biraz ufak pencereler var. | Open Subtitles | في انتهاك واضح لقواعد التخطيط المدني، هناك نوافذ قليلة غير منظمة و غير مسؤولة، تسمح لأشعة معجزات قليلة أن تخرج للضوء |
| Hareketi faşist polisler ve haklarının ihlali hakkındaki hoş olmayan laflara dönüştü. | Open Subtitles | و تصرفاته تحولات إلى خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين و انتهاك الحقوق |
| Hareketi faşist polisler ve haklarının ihlali hakkındaki hoş olmayan laflara dönüştü. | Open Subtitles | و تصرفاته تحولات إلى خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين و انتهاك الحقوق |
| Beni böyle tehdit etmek kanunlara aykırı değil mi? | Open Subtitles | تهديدي بمصدر رزقي هو انتهاك لحقوقي أليس كذلك؟ |
| Verdiğim hizmet, kişilerin mahremiyetini ihlal etmeden hizmet etmemi sağlıyor. | Open Subtitles | الخدمة صممت لإبعادي عن إمكانية إجباري على انتهاك خصوصية الأشخاص. |
| Hukuki açıdan bakarsak, tahliye şartlarımı bariz şekilde ihlal ettim. | Open Subtitles | من وجهة نظر القانون, كان الأمر انتهاك لشروط إطلاق سراحي |
| Happy, iznim olmadan beni takip ediyorsun. Mahremiyetimi tamamen ihlal ediyorsun. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن تعقبك لي بدون إذني انتهاك كامل لخصوصيتي. |
| Ancak Çin dışında, Amerika'dan geldiğinde yapılacak doğru politik şey ve kişisel özgürlüğü ihlal edip etmediği büyük bir sorun haline gelir. | TED | لكن خارج الصين، في أمريكا، تصبح قضية كبيرة من الأمر السياسي الصحيح للقيام به وإذا كان ذلك انتهاك لحرية الفرد. |
| Kuşkusuz ki onun kanunu sözde ihlal ettiğiyle ilişkili her türlü şahitlik kabul edilmeli | Open Subtitles | بالتأكيد إن أى شهادة لها صلة بما يسمى انتهاك القانون |
| Kod 113, fıkra 9'u ihlal ediyorsunuz. | Open Subtitles | 113 أنت في انتهاك مباشر رقم من قانون العقوبات ،المادة التاسعة |
| DNA sahibinin iznini almadıysan çok ciddi anlamda gizlilik ihlali yapıyorsun demektir. | Open Subtitles | إن لم يكُن لديك إذن من المُشتبه به هذا انتهاك شديد الخصوصية |
| Şartlı tahliyenizin ihlali sebebiyle 200 dolar tazminat ödemeye mahkum edildiniz. | Open Subtitles | بسبب انتهاك الإفراج المشروط عنكما، يطلب منكما سند بقيمة مائتي دولار.. |
| İlk olarak eminim ki, "Manimal" telif hakkı ihlali yapıyor. | Open Subtitles | أولا أنا متأكد جدا الرجل الحيوان هو انتهاك لحقوق النشر |
| Eyaletlerin durdurup arama iznini kaldırdığını görüyoruz, çünkü bu bir kamu hakkı ihlali. | TED | نحن نرى ولاياتٍ تقوم بالإيقاف والتفتيش وهو انتهاك للحقوق المدنية. |
| Eee, bu konuda birşey yapmalısınız çünkü bu apartman konusundaki yasalara aykırı. | Open Subtitles | عليكما أن تفعلا شيئاً حيال الأمر، لأن ذلك انتهاك لقوانين البناء. |
| Bu, uluslararası anlaşmaların fütursuzca ihlâl edilmesi demek. | Open Subtitles | إنه انتهاك صارخ للمعاهدات الدولية |
| Üç ağır hukuki suç... zulmetme, tecavüz... vandalisme! | Open Subtitles | 3تهم انتهاك جنائي لممتلكات الغير إزعاج، اعتداء، تخريب |
| Bu özel hayatın geniş çaplı ihlalidir. | Open Subtitles | عندها أستطيع تعلّم الكثير عن شخصيتك، نشاطاتك، وحياتك. هذا انتهاك صارخ للخصوصية. |
| Bu fiziksel taciz. Avukatımı arayacağım. | Open Subtitles | هذا انتهاك جسدي انا سوف اتصل على المحامي الخاص بي |
| Bana, programa ve televizyona karşı önce ceza kanunun ihlalinden dava açacak. | Open Subtitles | انه سيقوم بعمل دعوة انتهاك للقانون الجنائي ضدي وضد البرنامج وضد الشبكة |
| Onu yatağa kelepçeledim ve şartlı tahliye kurallarını çiğnemekten tutukladım. | Open Subtitles | قيّدته بالفراش واحتجزته بتهمة انتهاك اطلاق السراح المشروط. |
| Volstead Yasası'nın ikinci maddesini ve yedinci fırkasını ihlalden tutuklandınız. | Open Subtitles | أنت مقبوض عليك, بتهمة انتهاك أعمال الدستور في القسم السابع |
| Tüm bu senaryolar Posse Comitatus Yasası'nın ihlaline neden olabilir. | Open Subtitles | كل تلك السيناريوهات تقوم على انتهاك القانون الأمريكي للتجمعات |
| Bu doğaya karşı bir ihlaldir. | Open Subtitles | القتل يُـمزق الروح لأنّـه يُـعد انتهاك للطبيعة. |
| Öyle bir kimyasal saldırı PE'yi açıklayabilir. | Open Subtitles | انتهاك كيميائيّ كهذا يمكن أن يفسّر الانصباب الجنبيّ |
| Birleşmiş Milletler Anayasasının 14. yasa değişikliği ihlalini ateşli şekilde tartışmaya niyetliyim. | Open Subtitles | ما أنوي المجادلة فيه تماماً بصورة عاطفية, هو انتهاك... التعديل الرابع عشر في الدستور الأمريكي. |