| İnsanlar yalan söylemese dünyanın daha iyi bir yer olacağına inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون. |
| İnsanların dünyanın kötüye gittiğini düşünmeleri hiç şaşırtıcı değil. | TED | ولا عجب بأن الناس تعتقد بأن العالم يتجه إلى الأسوء. |
| Sanırım hepimiz dünyanın problemlerle dolu olduğunun farkındayız. | TED | أعتقد أننا جميعاً مدركون بأن العالم اليوم مليئ بالمشاكل. |
| Ama dünyanın iyiye gidemeyeceğini söyleyen karamsarlar ve felaket tellalları yanılıyorlar. | TED | ولكن المتشائمين الذين يقولون بأن العالم لا يمكن أن يكون أفضل هم بكلّ بساطة مُخطئون. |
| Dünya da, Tanrı da beni yüzüstü bıraktı diye düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد شعرت بأن العالم قد خذلني أن الله قد خذلني |
| Ama farkına vardım ki, Dünya o kadar uzun sürmeyecek. Geçenlerde bir adam soruyordu, | TED | لكنني اكتشفت مؤخراً بأن العالم لن يصمد بالمدة الطويلة أخبرنا بذلك شخص ما ذاك اليوم |
| Eğer öyleyse, neyse ki dünyanın daha iyi şeyler için değiştiğini hatırlatacak kayıtlar var. | TED | إذا كان كذلك، فهناك الكثير من العلامات التي تذكرنا بأن العالم يتغير للأفضل أحيانًا. |
| Bu bana dünyanın değişkenliğini hatırlatır ve bu değişimlere cevap vermeliyiz. | TED | يُذكَّرني بأن العالم في تغير متواصل. ويجب أن نتجاوب مع هذه التغيرات، |
| Aynı zamanda bu dünyanın da ne yediğimizle ilintili olduğunun farkına varmalıyız. | TED | علينا أن نعترف بأن العالم أيضاً هو ما يأكله. |
| Başlangıçta insanoğlu dünyanın dört elementden oluştuğunu sanırdı, toprak, hava, ateş ve su. | Open Subtitles | في البداية الرجل اعتاد على التفكير بأن العالم يكون فقط من أربعة عناصر، الأرض والهواء والنار والماء. |
| dünyanın bir avukat kaybettiği için pek üzüleceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن العالم سيحزن على واحد سيموت الآن |
| Sağlam bir dünyanın kanla... inşa edilemeyeceğinden eminim. | Open Subtitles | إني على يقين بأن العالم المستتب بالأمن لا يمكن بناؤه عبر الدماء |
| İnan bana, bu küçük engeli de aştığın zaman, dünyanın kapılarının sana nasıl açıldığına inanamayacaksın. | Open Subtitles | أخبركَ, يا رفيقي, إنكَ ستتجاوز هذه المحنة أعدك, بأن العالم سينفتح لك بما انت لا تصدق بذلك |
| dünyanın uygar bir yer olduğunu düşünürsünüz fakat vahşi bir ormandır. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأن العالم متحضّر , و لكنهُ غابة |
| dünyanın aşkla döndüğünü düşünemeyiz, güçlü olan kazanır. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندعي بأن العالم يدار على الحب إنه البقاء للأصلح |
| dünyanın aşkla döndüğünü düşünemeyiz, güçlü olan kazanır. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندعي بأن العالم يدار على الحب إنه البقاء للأصلح |
| Çünkü en azından bu dünyanın beni delirttiğini itiraf edebiliyorum. | Open Subtitles | لأنني علي الأقل أقر بأن العالم جعلني مجنونة |
| Dış dünyanın, iç dünyamızdan daha gerçek olduğuna inanmaya koşullanmışız. | Open Subtitles | لقد تكيفنا على الاعتقاد.. بأن العالم الخارجي أكثر واقعية من العالم الداخلي. |
| Bu saçma bir oyun fakat benim bir inancımın altını çizmiş oluyor; Dünya düzenlerle dolu fakat bu düzenler her zaman bizim saygımızı haketmiyor. | TED | هذه لعبة غبية، لكنها تؤكد إيمانًا لدي، بأن العالم مليء بالترتيب الذي لا يستحق احترامنا بالضرورة. |
| Bulduğumuz şu ki Dünya son 10 yılda kaybettiğimizden dört kat fazla temiz enerjiyi kaybetme riskiyle karşı karşıya. | TED | ما وجدناه هو بأن العالم في الحقيقة في خطر فقدان أربعة أضعاف الطاقة النظيفة أكثر مما فقدناه خلال السنوات العشر الماضية. |