ويكيبيديا

    "بالتالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzden
        
    • böylece
        
    • Dolayısıyla
        
    • yani
        
    • nedenle
        
    • Öyleyse
        
    • O zaman
        
    • sonuç
        
    • demektir
        
    ...kimyasal tesisler gibi tanıtıyorlar... ...bu yüzden onlara denetim yapılmıyor. ABD Gıda ve İlaç İdaresinin... yargılama problemi vardır. TED الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم
    Bu yüzden sorumluğum sadece kendime ve oradaki insanlara. TED بالتالي ليس لديّ مسئولية تجاه أي شخص عدا نفسي والمواضيع
    böylece sizlere bu örgütsel ağ adalarından örnekler verdim ama ağlar sadece büyük olduklarında ilgi çekici hale gelirler. TED بالتالي هذه الأمثلة التي ضربتها لكم هي هذه الجزر من الشبكات المتداخلة. والشبكات مثيرة للإهتمام إذا كانت هي كبيرة.
    Ve böylece duygularınızı anlamanız ve eğitmeniz bilgeliğin temel faaliyetlerinden biridir. TED بالتالي قراءة وتثقيف عواطفك هي واحدة من المظاهر المركزية للحكمة
    Bütün sorumluluk senin üzerinde... Dolayısıyla benim de, ve problem istemiyorum. Open Subtitles كُل اللوم يقَع عليك و بالتالي علي، و لَن أسمحَ بذلك
    Ben maç varmış gibi yapacağım, sonra ona gidemiyecek kadar çok hasta numarası yapacağım, yani ertesi gün okula gidemiyecek kadar "çok hasta" Open Subtitles ، سأتظاهر أن هناك مباراة ، لكنني لن أذهب لأنني أتظاهر بالمرض و بالتالي مريض جداً . في اليوم التالي ولن أذهب للمدرسة
    Bu nedenle soru şu oluyor: bu genleri tanımlamaya tam olarak nasıl başlayabiliriz? TED و بالتالي يصبح السؤال، كيف لنا أن نبدأ بتحديد هوية هذه الجينات بالضبط؟
    AE: Öyleyse şimdi ben şu anda alçalırım ve tam burada paraşütün açıldığını görebilirsiniz. TED بالتالي أنا الآن أتجه نحو الأسفل، ويمكنكم في الأساس رؤية المظلة تخرج من هناك.
    Bu yüzden hedefler üzerinde daha çok çalışmamız gerekiyor. TED و بالتالي هنالك ببساطة الكثير للقيام به بخصوص الأهداف المتواجدة لدينا.
    Bu yüzden dil, insan doğasını şekillendiren veya yaratan bir şey değil, daha çok insan doğasına açılan bir pencere. TED بالتالي اللغة ليست مجرد مُكونة او مُشكلة لطبيعة البشر بقدر ماهي نافذة على طبيعة البشر.
    Bu yüzden puzzle şu: neden rüşvet, kibar ricalar, tahrik ve tehdit bu kadar sıkça üstü örtülü dile getiriliyor? TED بالتالي اللغز هو، لماذا الرشاوي، الطلبات المهذبة، والإلتماسات والتهديدات في كثير من الاحيان مبطنة؟
    Bu yüzden de ikisi de herkes taşınıp gider diye yatırımı azaltabilir. TED و بالتالي سيستثمرون بصورة أقل لأن الجميع سيرحلون في النهاية.
    Örneğin, otobüs bileti almaya veya otel odası kiralamaya izin verilmiyor. Bu yüzden birçok aile sokaklarda yatıp kalkıyor. TED فمثلا، لا يحق لهم شراء تذكرة حافلة، أو استئجار غرفة في فندق، بالتالي يوجد العديد من العائلات تنام في الشوارع حرفيا.
    böylece kodlama sayesinde öğreniyorsunuz ve öğrenmek için kodluyorsunuz ve anlamlı bir bağlamda öğreniyorsunuz - öğrenmenin en iyi şekli. TED بالتالي عندما تتعلمون بواسطة البرمجة وتقومون بالبرمجة للتعلم، فإنكم تتعلمون ذلك داخل إطار واضح الأهداف وهي أفضل الطرق لتعلم الأشياء.
    böylece süngersi toprak hem erozyona direnir, hem de diğer organizmaları destekleyen mikrobiyal bir evren oluşturur. TED و بالتالي فإن التربة الاسفنجية لا تقاوم التآكل فحسب بل تهيأ عالم جرثومي التي تنتج بدورها كائنتات متعددة
    böylece çok mutlu bir insanın elinde 10 balon ve çok üzgün birinin elinde 1 balon goruyordunuz. TED و بالتالي يوجد شخص سعيد للغاية ممسكا بعشرة بالونات، و آخر حزين للغاية ممسكا ببالون واحد.
    Dolayısıyla özel amaçlı bir yazı sistemi TED و بالتالي فهو نظام كتابة للمصالح الخاصة.
    - Kişiye en yakın olanlarla arasını sağlamlaştırmasıyla mı ilgili yani? Open Subtitles بالتالي إنه حولة ترسيخ الروابط مع الناس التي هي الأقرب إليك؟
    Genetikçilerle bu nedenle çalışabiliyoruz. TED بالتالي يمكننا العمل مع علماء وراثة يفهمون الأمر
    Islanmadığının farkındasın herhalde... Burda havuz yok, Öyleyse boğulmuyorsun di mi? Open Subtitles ،لن تفعلها, تفضل أن تكون مبتل لا يوجد حوض سباحة هنا, و بالتالي لن تغرق, أليس كذلك؟
    Eğer kısmen bile trafiği azaltabilirseniz, O zaman tıkanıklık düşündüğünüzden çok daha hızlı azalır. TED حينما تتمكن من خفض حركة المرور، بالتالي ينخفض الازدحام بشكل سريع غير متوقع.
    Evet. sonuç olarak küçük kızların üzerine bir edilgelik gölgesi düşmüş olur. TED و بالتالي السلبية من الناحية الثقافية مسلطة على الفتيات
    yani LHC gibi bir makine üretebilmek dünyadaki her ülkeden kaynak toplamak demektir. TED بالتالي فإن بناء ماكينة مثل مصادم الهادرون الضخم يتطلب بلدانا من جميع أنحاء العالم لتساهم بمواردها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد