| Ramses halkımızın kanıyla şehirler inşa ederken sen nasıl huzur isteyebilirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟ |
| Ramses halkımızın kanıyla şehirler inşa ederken sen nasıl huzur isteyebilirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟ |
| Aklımı okuyabiliyorsan ikimizin de bıçağı olduğunu biliyorsundur cebimizde altın ve gümüş kakmalı ve köpekbalığı kanı ile kaplı | Open Subtitles | إذا كنتِ قادرى على قراءة العقول ستعرفى أن مع كلانا سكاكين من الدهب و الفضة و مغلفة بدماء قرش |
| Babamın ölümünün öcünü almaya Odin'in kanı üzerine yemin ettim. | Open Subtitles | لقد أقسمت بدماء أودين علي الأنتقام لموت أبي |
| Birçok yerinden kanlar akan önünde sevinçli Romalıların yıkandığı heykelin senin yüce Roma'ya, yepyeni, diriltici bir kan getireceğine alamettir. | Open Subtitles | تمثالك الذي تنبثق منه الدماء من صنابير عديدة ليغتسل بها الرومان الباسمون تدل على أن، روما العظيمة ستتخضب بدماء مجدّدة، |
| Ekmeğini soyluların kanına batırdığını inkar ediyor musun? | Open Subtitles | هل تنكر انك كنت تغمس خبزك بدماء النبلاء ؟ |
| Bu kitap insan derisiyle kaplanmıştı ve insan kanıyla yazılmıştı. | Open Subtitles | الكتاب حد في اللحم الإنساني كما أيضا تم كتابته بدماء بشرية |
| Ona katledilmiş iblis kanıyla ve karga dışkısıyla işkence yapacak. - Kapa çeneni! | Open Subtitles | عذبه بدماء الاسبارطيين المذبوحين والعرابين |
| Kendimizi zenci kanıyla yıkadık... diger melezlerinkiyle de. | Open Subtitles | لقد غسلنا أنفسنا بدماء السود وكل النغول أيضاً |
| Ve her gece eve gömleğinde başkalarının kanıyla geliyor. | Open Subtitles | ويعود إلى المنزل كل ليلة وقميصه ملطخ بدماء أناس آخرين |
| Özgürlük ağacı vatanseverlerin ve zorbaların kanıyla sulanmalıdır. Doğru. | Open Subtitles | شجرة الحرية يجب ان تسقى بدماء الفدائيين و الابرياء |
| Çünkü o ufak değersiz altın heykel dostlarımın kanıyla kaplı. | Open Subtitles | لأن ذلك التمثال الذهبي الصغير التافه مغطى بدماء أصدقائي |
| Ancak gelinimin odasını adi bir hırsızın kanı ile kirletmek istemiyorum. | Open Subtitles | لكني , لا أريد أن تكون غرفت عروسي ملطخة بدماء هذا اللص التافهه |
| Hazreti İsa'nın kanı ile... sizi evlilik bağıyla birleştiriyorum. | Open Subtitles | اقسم بدماء يسوع المسيح أنضم لكم بهذا الزواج |
| İçlerinde cadı kanı var. Başka ne yapabileceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن بدماء ساحرات، إضافةً إنني لا أعرف شيء آخر |
| Oğlum, hasta adamdan birkaç kişiye daha kan sıçradığını söyledi. Ama sadece biri ölmüş. | Open Subtitles | أخبرني ابني عدّة اشخاص ملطخون بدماء الرجل المصاب. |
| Eskiden idam edilenlerin kanına bulanmış mendillerin ticareti yapılırdı. | Open Subtitles | لقد كان هنالك سلعة رائعة عن مناديل مغمورة بدماء المشنوقين |
| Bu senin kanında, babanın kanında ailenin kanında var. | Open Subtitles | إنه يجري بدمائك و بدماء والدك بدماء عائلتك |
| Ben de kalbimin kanını üzerine akıttığım toprağımı satmıyorum. | Open Subtitles | وأنا لن أبيع الأرض التي رويتها بدماء قلبي |
| Ellerindeki kanla vergisini ödeyen halkınızın ocağı sönecek. | Open Subtitles | قومكم الذين يدفعون الجزية بدماء أيديهم سوف يهلكون |
| - Annemin kanının bile. | Open Subtitles | حتى بدماء أمنا بداخلنا حتى بوجود تلك الدماء |
| Sizin gibi, dindarlarımızı öldürüp, masum çocuklarımızın kanlarıyla yıkanan bu kafirlerin arkasına mı sineyim? | Open Subtitles | أنحني معكم خلف هؤلاء المشركين الذين يعدمون رجال الدين ويستحمون بدماء الاولاد الابرياء |
| Soğuk kanlı katillerin insanlar arasında dolaşabilmesi hayret edilecek şey. | Open Subtitles | المدهش كيف اثنين من القتلة بدماء باردة بامكانها التفرقة بين الناس |
| Baş subayım ve ben yiyecek ve su arıyorduk, onlar ise nöbetteki adamlarımın üstesinden gelip onları soğuk kanlılıkla öldürmüşler. | Open Subtitles | عندما كانوا أكثر قوه من الرجل الذى يراقبهم قتلوه بدماء بارده |