Buraya gelip beni uyandırmaya nasıl cüret edersiniz, sizi aptallar! | Open Subtitles | كونج , كيف تتجرأ ان تقوم باعمال الشر تحت اسمي |
Affedersiniz! Bu ne cüret siz nasıl bay gill ile böyle konuşursunuz? | Open Subtitles | أعذرني كيف تتجرأ على ان تتكلّم مع السّيد جيل بهذه الطريقة ؟ |
Sakın beni korumak için buna kalkışma Johnny Cage. | Open Subtitles | لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج |
Sakın açmayı deneme. Ne içtiğimi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | ولا تتجرأ و تفتحها أريد معرفة ما الذي أشربه |
Bu pislik yumağından kurtuluyorum. Hangi cüretle beni sorgularsın? | Open Subtitles | إنني سأُسافر الى الفضاء كيف تتجرأ لتستجوبني؟ |
Kahrol dondurma. Ağzıma gir. Ne cüretle bana boyun eğmezsin? | Open Subtitles | تباً لك أيها الآيس كريم، تعال الى فمي كيف تتجرأ على عصياني؟ |
Leo, bırakın Cesaret yok. Bu sadece seninle ilgili değil. | Open Subtitles | ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط |
- Adını ağzına bile alayım deme. | Open Subtitles | انا هنا من أجل ايزابيل لا تتجرأ وتنطق اسمها |
Ne cesaretle polislere el kaldırırsın ? Hasta mısın be adam ? | Open Subtitles | كيف تتجرأ على ضرب الضابط هل تحبث عن المشاكل؟ |
Benliğimi bana karşı kullanmaya cüret etmeyin yoksa sıra size gelir! | Open Subtitles | لا تتجرأ على إستخدام هويتي الحقيقية ضدي أو ستكون الضحية التالية |
Ben varken bu ne cüret! | Open Subtitles | كيف تتجرأ على الكلام عن السوق السوداء في حـضوري؟ |
Madan Chopra bundan böyle, benim ofisime randevu almadan gelmeye cüret etme. | Open Subtitles | منذ الآن لا تتجرأ على المجيء إلى مكتبي بدون موعد |
Aranızdan biri arkadaşımın saçının bir teline bile dokunmaya cüret ederse, ...Ibaragi bir kaçınızın yokluğunu fark etmeyecek. | Open Subtitles | فإن اي من تتجرأ على مد اصبع واحد على صديقاتي فإن إباراجي لن تتأثر لو فقدت واحدة أو اثنتان |
Ve Sakın ilah olmaya kalkma. | Open Subtitles | إياك أن تتجرأ وتستعمل شخصيةً أو حدثاً غير مقنع لحل العقد |
Yani Sakın onu önemsemediğimizi söylemeye kalkışma! | Open Subtitles | وبالتالي لا تتجرأ وتخبرنا اننا لسنا مهتمين |
Bu yüzden Sakın bana benden ahlaklı olduğunu söyleme. | Open Subtitles | لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً |
Benden ne cüretle uzaklaşırsın, Darryl Philbin. | Open Subtitles | لا تتجرأ على الخروج مبتعِدا عنّي داريل فيلبين |
Ne cüretle bildiğin bu kadar az şeyle beni pusuya düşürüyorsun? | Open Subtitles | كيف تتجرأ لكلام معي وأنــت لاتعرف عن الموضوع شيئاً |
Kızım için olan hislerimi ne cüretle sorgularsın sen. | Open Subtitles | كيف تتجرأ على التشكيك بمشاعري تجاه أطفالي |
Cesaret edipte yolların neden Kesiştiğini soramazsın. | Open Subtitles | لا تتجرأ وتسأل لماذا يتقاطع طريقان بينما |
Sakın kardeşimin paltosuna dokunayım deme zenci! | Open Subtitles | أيُها الزنجي، لا تتجرأ على لمس معطف أخي. |
Hangi cesaretle kız ve içki bulmak için gittin? | Open Subtitles | كيف تتجرأ على الذهاب لايجاد الفتيات واحتساء النبيذ ؟ |
Norman Balthus, Davut'u Babe Ruth'la kıyaslamayı aklından bile geçirme! | Open Subtitles | نورمان بالثوس)، لا تتجرأ على مقارنة النبي (داوود) بـ(بايب روث)! |