| bak, cesaretini yitirme. Bence çok iyi yazıyorsun. | Open Subtitles | انظري، لا تفقدي حماسك أظن أنكِ تكتبين على نحو ممتاز |
| Şuna bak, bebek. Burası parti odası. | Open Subtitles | تفقدي ذلك، عزيزتي إنها غرفة الحفلة، ما رأيك في ذلك؟ |
| Bebeğim, orta okul ve lise kayıtlarını bir kontrol et. | Open Subtitles | قبل قتلها بفترة طويلة فتاتي.تفقدي سجلات المدرسة الإعدادية و الثانوية |
| Üretici firmanın bu bölgeye sevkiyat yapıp yapmadığını kontrol et. | Open Subtitles | تفقدي الأمر مع المنتج، باحثة عن المنطقة التي شحنوه إليها |
| Sadece sağ duyunu kaybetme. Tekrar günü kurtarmak zorunda kalabilirsin. | Open Subtitles | فقط لا تفقدي هذا الإحساس فنحن قد نحتاجه للإنقاذ في يوم آخر |
| Çantama baksana belki vardır. | Open Subtitles | تفقدي حقيبة السفر فيمكن أن تبقى بعضا منها |
| - Aileni kaybetmek istemiyorum! | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية لا أريد أن تفقدي عائلتك |
| Donna, şunlara bir bak. Bütün gece bunları yapmak için çalıştım. Oldukça gururluyum. | Open Subtitles | دونا , تفقدي هذا , انا اعمل على هذاالشئمنذالصباح,انا فخورٌ جدا. |
| bak bakalım güvenlik kamerası ya da bir görevli var mı. | Open Subtitles | تفقدي إن كان لديهم أي مراقبة مرئية أو مشاهدون |
| Çünkü bana bağlanıp ta, bir takım duygulara kapılmanı istemiyorum. bak, kız meraklısı biri değilim. | Open Subtitles | فأنا لا أريدك أن تفقدي صوابكِ وأنتِ بالأسفل |
| Fahişe. Şu memelere bak. Tanrım, tam bir yalancı. | Open Subtitles | يا فاجرة تفقدي تلك الحلمات يالهي، يالها من كاذبه |
| Şuna bir bak. Kütüphaneci Glaufelte'nin zulasını buldum. | Open Subtitles | تفقدي هذا ، وَجدتُ أمينة المكتبة تخفي بعض الشراب |
| Peki, etrafını kontrol et burada başka ne var söyle bana. | Open Subtitles | حسناً، تفقدي الأماكن المحيطة أخبريني ماذا يوجد أيضاً هنا ، أسرعي |
| Motor odasına in. Güç dağıtıcılarını kontrol et. | Open Subtitles | إنزلي لغرفة المحرك , تفقدي مبدلات الطاقة |
| Tyler artık bi önemi yok,bunu partnerim olmadan yapıyorum bu kadar yeter,Nora dansçılarını kontrol et. | Open Subtitles | تايلر , هذا لم يعد مهما علي الأطلاق , أنا افعل هذا بدون شريك هذا كافي , نورا , تفقدي راقصيك |
| Lütfen kendini kaybetme. Aptallık ettiğimi biliyorum. | Open Subtitles | ارجوك لا تفقدي اعصابك اعرف اني كنت غبياً |
| Cesaretini kaybetme. İnançlı ol, benim gibi. | Open Subtitles | تحلي بالثقة مثلي, لا تفقدي الأمل |
| Çantama baksana belki vardır. | Open Subtitles | تفقدي حقيبة السفر فيمكن أن تبقى بعضا منها |
| Evet ama bazen kontrolü kaybetmek gerekir | Open Subtitles | لا أعرف ربما في أحياناً عليكِ أن تفقدي التحكم قليلاً |
| Sen hiç evlat kaybetmedin, ama ben biri dışında hepsini gömdüm. | Open Subtitles | أنكي لم تفقدي طفل واحد ولا حفيد وأدفن أنا الكل ماعدا واحدة؟ |
| Bakıyorum da, mizah anlayışını kaybetmemişsin, Spencer. | Open Subtitles | أرى أنكِ لم تفقدي حسكِ الفكاهي يا سبينسر. |
| Sağ bilekliğini kontrol edin! Diş izleri uyuşacak! | Open Subtitles | تفقدي رسغَه الأيمن علامات الأسنانَ سَتَجديها |
| Hayır, şanslı olan benim. Şu manzaraya bakın. | Open Subtitles | لا، أنا المحظوظة تفقدي المنظر من النافذة |
| Onları şimdi kontrolü kaybetmeden önce durdurabilirsin. | Open Subtitles | تستطعين ايقافهم الآن قبل أن تفقدي السيطرة |
| Böyle bir yeteneği hiçbir zaman kaybedemezsin. Sadece nasıl kullanılacağını unutursun. | Open Subtitles | أنتي أبداً لا تفقدي هدية مثل هذة ولكنك فقط نسيتي كيف تستخدميها |
| Sana önerim, bir an önce kendini toparlaman, yoksa ailenin bir ferdini daha kaybedersin. | Open Subtitles | أقترح عليكِ بأن تستجمعي نفسك إلا إذا كنتِ تريدين أن تفقدي فرداً آخر من العائلة |
| Ben zaten onu tanıyorum. Güven bana çok şey kaçırmıyorsun. | Open Subtitles | انا اعرفه مسبقا.ثقي بي انتي لم تفقدي شيئا |
| Emeklilik hakkını kaybetmeyeceksin. Buna izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن تفقدي تقاعدك، لن أسمح بحدوث ذلك |