ويكيبيديا

    "تلك الأسئلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu soruların
        
    • o soruları
        
    • Bu sorulara
        
    • şu sorular
        
    • o sorulara
        
    • bu soruları
        
    Hemen sonra, Bu soruların küçük bir çocukken geceleri korktuğumda kendime sorduğum sorular ile ne kadar benzer olduklarını fark ettim. TED لاحقأ, ادركت كيف هي مشابة تلك الأسئلة لتلك التي كنت أسئلها لنفسي مثل طفلاً خائفاً في الليل
    Evet ne var? Bu soruların amacı sizi utandırmak ya da aşağılamak değil, sadece teminat olarak gösterdiklerinizi yoklamak. Open Subtitles الغرض من تلك الأسئلة ليست إحراجك أو إذلالك
    Yarın 9'a kadar Bu soruların cevaplarını istiyorum. Open Subtitles أريد إجابات تلك الأسئلة فى التاسعة من صباح الغد
    Bana o soruları sorduğunuzda dondum ve Carlos'un yaptıkları yüzünden ona birşey olmasını istemedim. Open Subtitles وعندما سألتني تلك الأسئلة تجمدت لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس
    Bu sorulara Batı Afrika'da daha iyi cevaplar bulana kadar bizim işimiz bitmeyecek. TED حتى نحصل على إجابات أفضل على تلك الأسئلة في فريقيا الغربية عملنا لم ينتهي بعد.
    Yani, hepsi kibar davranıyor, ama biraz samimiyetsiz gözükmüyorlar mı, nasıl olduğun ya da gününün nasıl geçtiği hakkındaki şu sorular filan? Open Subtitles يتصرفون بلطف بالغ لكن ألا يبدو ذلك مزيفاً قليلاً كل تلك الأسئلة المطروحة حول كيف حالك
    Siz kimsiniz bu arada, tüm bu soruları sorup duruyorsunuz? Open Subtitles من أنتم على أي حال لتسألوا كل تلك الأسئلة ؟
    Bu soruların yanıtlarını arayışımızın hikayesi bilimin hikayesidir. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    Bu soruların yanıtlarını arayışımızın hikayesi bilimin hikayesidir. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    Bu soruların yanıtlarını arayışımızın hikayesi bilimin hikayesidir. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    Bu soruların yanıtlarını arayışımızın hikayesi bilimin hikayesidir. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    Ve eğer Bu soruların bazılarını cevaplayabileceksek, ona söylememiz gerekmez mi sence de? Open Subtitles و إذا كنا نعلمُ الأجوبة لبعض تلك الأسئلة ألا تعتقد أنّه يجدر بنا إخبارها؟
    Bu soruların cevapları bende yok ama biliyorum ki bu ülkede silahlara artık daha farklı yaklaşmalıyız. Open Subtitles لستُ أعرف إجابة تلك الأسئلة لكني أعرف أنه ينبغي بنا التعامل مع الأسلحة بشكل مختلف في هذا البلد
    Bütün Bu soruların cevabı -- kısa cevabı: "Evet." TED الإجابة-- الإجابة المختصرة لكل تلك الأسئلة هي، "نعم."
    Bana o soruları sorduğunuzda kafam biraz dağınıktı. Open Subtitles حيال كلّ شئ ، كان هنالك غشاء على ذاكرتي منعني من تذكر الأمور، حينما قمتم بسؤالي تلك الأسئلة
    Geleneksel olanından değilim ama, belki de sizi öldürmeye çalışanların kim olduğunu bulana kadar o soruları bir kenara bırakmalıyız. Open Subtitles ليس بطريقة تقليديّة، ولكن ربّما ينبغي لنا أن نُنَحّي تلك الأسئلة جانبًا حتّى نتعامل مع مَنْ حاول قتلكِ.
    Eğer Bu sorulara cevap verebilirsem şehrime büyük bir katkıda bulunacağımı düşündüm. TED اعتقدت أنني إذا استطعت الإجابة عن تلك الأسئلة يمكنني أن أُساهم بشكل كبيرة في مدينتي.
    2015'te enerjideki sıçrama, yeni parçacıklar keşfetmek ve Bu sorulara yeni cevaplar bulmak için insanoğlunun eline geçen en iyi şansı temsil ediyordu. Çünkü Higgs bozonunu keşfettiğimizde kullandığımız enerjinin neredeyse iki katını kullanmıştık. TED زيادة الطاقة هذه في 2015 تمثل أفضل فرصة أننا كنوع قمنا باكتشاف جسيمة جديدة تجاوب عن تلك الأسئلة طويلة الأمد ، لأنها تحتوي على طاقة مضاعفة عن ما اعتدنا عليه عندما اكتشفنا هيغز بوزون
    Canını sıkan şu sorular, Larry belki de diş ağrısı gibidir. Open Subtitles تلك الأسئلة التي تزعجك يا (لاري)، ربّما تشبه آلام الأسنان.
    Benim bürom ya da siz, sıradan insanlar bu soruları sorup kanıt istediğimizde... yukarıdan gelen cevap hep aynı: Open Subtitles عندما يسأل مكتبي أو الشعب تلك الأسئلة , ويطالب بالأدلة يأتى الجواب من أعلى دائما :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد