| Diğer davalarda da tüm çocuklar, iki nehrin birleştiği yerin yakınlarında kaçırılmış. | Open Subtitles | كل الأطفال تم إختطافهم من أماكن قريبة من موقع تقاطع نهرين. |
| Parlayan ışıklar mı? Uzaylılar tarafından kaçırılmış olmasınlar? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه تم إختطافهم من طرف فضائيين؟ |
| Hepsi gece geç saatlerde park yerlerinden kaçırılmış. | Open Subtitles | لقد تم إختطافهم جميعاً من مواقفَ للسياراتِ وفي وقتٍ متأخرٍ من الليل |
| En kötü ihtimalle çocuklar 21:00'de kaçırıldı. | Open Subtitles | حســنا، أسوء سيناريو ... الأطفال تم إختطافهم في التاسعة ليلا |
| İşte sorunuz. Annen ile sevgilin kötü adamlarca kaçırıldı. | Open Subtitles | إليكم سؤالكم، ابنك وابنتكَ تم إختطافهم. |
| Doğu yakasındaki çeşitli kampuslerden Kaçırılmışlar. | Open Subtitles | تم إختطافهم من مختلف أَحرْام الجامعات في الساحل الشرقي. |
| Kaçırılmışlar. Henüz sorgulanmadılar. Onlarla ilgili her türlü dosyayı görmek işime yarayabilir. | Open Subtitles | لقد تم إختطافهم أريد أن أفتح تحقيقاً |
| Üçü de Batı Tennessee'den kaçırılmış. | Open Subtitles | هؤلاء الضحايا الثلاثة قد تم إختطافهم من غربي ولاية ممفيس |
| Old Souls Eve'deki köyde üç çocuk kaçırılmış. | Open Subtitles | ثلاثة أطفال تم إختطافهم من القرية في عشية ليلة "الأرواح القديمة" |
| Yani kaçırılmış olabilirler. | Open Subtitles | من المستبعد انه تم إختطافهم. |
| - Will ve Simon kaçırıldı ve Shelby de işin içinde sanırım. | Open Subtitles | -ويل) و (سيمون) ) تم إختطافهم و(شيلبي) أعتقد أنها متورطة |
| Kaçırılmışlar. | Open Subtitles | .لقد تم إختطافهم |