daha sonra zaten laboratuvar raporunda olan bu bilgiyi kullanıyoruz. | TED | ومن ثم يتم استخدام هذه المعلومات والتي موجودة في التقرير الاعتيادي |
daha sonra içinde yeni görüntüler, yeni insanlar yeni hayvanlar olan bir film gösterildi ve yeni bir tarama seti kaydedildi. | TED | ثم يتم عرض فلم جديد يحتوي على صور جديدة, اشخاص جدد, وحيوانات مختلفة فيه, وخلال ذلك يتم مسح نشاط الدماج من جديد. |
Götünü bile kelepçeleyin. Sonra da uçağa bindirin. | Open Subtitles | أريد ان تكبّل مؤخرته مع خصيتاه ومن ثم يتم وضعه في تلك الطائرة |
Sonra da bütün repçiler seni içip bitirecekler ve kendi kariyerlerini mahvedecekler. | Open Subtitles | ثم يتم تدخينك بواسطة كل المدمنين و تجعلهم يفعلون العديد من المغامرات الغبية التى تدمر مستقبلهم |
ve modelimizi katman-katman yaratıyoruz, ve modeli sıvının dışına doğru çıkarıyoruz. | TED | وشريحة فوق الأخرى، يتم إنشاء النموذج، ثم يتم إخراجهم من السائل. |
Sonra terk edilirler ve başlarının çaresine bakmak zorunda kalırlar. | Open Subtitles | ثم يتم هجرها بعد ذلك .وتصبح مضطرة للدفاع عن نفسها |
daha sonra bu uzun, ince aleti ve bir kamerayı sokar, ve bu işlemi hastanın içinde uygular. | TED | ثم يتم إدخال أدوات طويلة ونحيفة مع كاميرا وفي الحقيقة تجرى العلمية داخل المريض |
Sonuçları, daha sonra bütünleşmiş ve karşıt sistemler arasında çift sayımı önlemek ve düşümün aşağı yönde olup olmadığını görmek için ekliyoruz. | TED | ثم يتم دمج النتائج داخل النظم وعبرها لتجنب احتسابها أكثر من مرة ثم نجمعها لنرى إن كنا نحقق انسحاب. |
daha sonra kan bize ulaştığında, yaptığımız şey DNA'yı kandan ayırmak. | TED | ثم يتم نقل عينة الدم إلينا، ونحن نقوم بفصل الحمض النووي منها. |
daha sonra hava odadan dışarı pompalanırdı, hava basıncı düşürürdü ve hastanın göğüs boşluğunun daha kolay genişlemesine izin verirdi. | TED | ثم يتم بعدها ضخُّ الهواء خارج الغرفة؛ لتقليل ضغط الهواء والسّماح للتجويف الصّدري للمريض بالتوسّع بسهولة أكثر. |
Bu enerji, daha sonra temiz ve güvenli bir şekilde bizim dünyamıza nakledilecek ve böylece bin yılllık enerji ihtiyacımız karşılanmış olacak. | Open Subtitles | التي ستحصد كتله الصدى و تقوم بتحويلها إلى طاقة كهرومغناطيسية ثم يتم نقل هذه الطاقة بشكل نظيف وأمن الى عالمنا |
daha sonra bunlar Çin'de ''el yapımı fil dişi'' olarak işlendi ve satıldı. | TED | فيما بعد يٌنقش عليهم ثم يتم بيعهم في الصين تحت مسمى "أعمال يدوية عاجيّة". |
Yangın çıkarıyor, Sonra da söndürdü diye kahraman oluyor. | Open Subtitles | إنه يشعل الحرائق ثم يتم الثناء عليه لإطفائها |
Sonra da cesedini yaktırırım ve böylece kanıt da kalmaz. | Open Subtitles | ثم يتم الترتيب لحرق الجثه حتى لا يتم العثور على دليل |
Her ajan buraya getirilsin, orijinal kişilikleri yazılsın, Sonra da tahliye edilsin. | Open Subtitles | كل شخص نشط يجلب النسخة الأصلية الإحتياطية ثم يتم تسريحهم وكذلك سنستغنى عن الشكليات |
Fabrikanın tekinde, üretim hattında üretildi muhtemelen Sonra da buraya getirildi. | Open Subtitles | كما لو إنها صنعت في مصنع .كما تعلمين، على خط إنتاج ومن ثم يتم شحنها إلى هنا. |
Sonra da morga konulmadan önce otopsi için buraya getirilirler. | Open Subtitles | ثم يتم جلبها للقيام بعمليّة التشريح قبل أن تخزّن في دُرج ثلاّجة الموتى ــ شكراً |
Sonra da muhtemelen kurbanları Internet'ten güvendikleri alıcılara satıyorlar. | Open Subtitles | و من ثم يتم بيع الضحايا غالبا عبر الانترنت لمشتريين يتم فحصهم عبر فريقهم الخاص |
Ana yük gri kutuya gidiyor, santrifüje zarar veriyor, ve iran nükleer programı gecikti -- görev tamamlandı. | TED | ومن ثم يتم تحميله على الاجهزة الرمادية لتعطيل اجهزة الطرد المركزي فيتأخر برنامج إيران النووي وتنجح المهمة |
ve sıraya girin, tek bir çizgi halinde sıralanın. | TED | ومن ثم يتم ربطك بخطاف الى حبل في اعلى الطائرة |
ve deneylerini orada yapıyorlar, ve sonra balon ve yükü yere indiriliyor. | TED | وهناك يجرون تجاربهم، ومن ثم يتم سحب البالون والحمولة، إلى الأسفل. |