| şimdiye kadar akıntıya ve rüzgâra karşı şavaşarak, 200.000'den fazla kürek çekti. | TED | حتى هذه النقطة، قامت بأكثر من 200000 تجذيفة، تتصارع مع التيار والرياح. |
| Sadece sen değil nasıl tanıştığımız ve şimdiye kadar olanlar. | Open Subtitles | قصة كيف التقينا وكل ما مررنا به حتى هذه اللحظة |
| Fakat Bu bile eksiktir çünkü tek bir metropolü diğerleriyle olan bağlantısını anlamadan anlayamazsınız. | TED | ولكن حتى هذه غير مكتملة لأنه لا يمكنك أن تفهم أي مدينة ضخمة دون فهم علاقاتها مع الآخرين. |
| Bu bile yalan! Yaşadığını bilmiyordu! | Open Subtitles | حتى هذه كذبة لم تكن تعلم أنك حي |
| Neden kocanıza söylemek için o geceye dek beklediniz? | Open Subtitles | لماذا انتظرت حتى هذه الليلة حتى تخبرى زوجك عن هذا الأمر ؟ |
| O an gelene kadar, bu sorunun cevabını hiçbirimiz bilemeyiz. | Open Subtitles | لا أحد منا عرف جواب هذا السؤال حتى هذه اللحظة |
| Ama gerçek şu ki, şu ana kadar ve şu an da dahil hayatımı toplum önünde konuşma korkusuyla sürdürdüm | TED | ولكن الحقيقة هي أنني عشت حياتي حتى هذه اللحظة، بما فيها هذه اللحظة، في خوف قاتل من التحدث أمام الناس. |
| O şimdiye kadar bilim yardımıyla ölçülmüş en mutlu adam. | TED | إنه حتى هذه اللحظة أسعد رجل ، تم قياسه بصورة علمية. |
| "şimdiye kadar yapılan her şey zaman kaybı." "Ne işe yarayacak sanki? | TED | كل شيء حتى هذه اللحظة مضيعة للوقت. ما الفائدة؟ طابت ليلتكم |
| Ama bu fikir, şimdiye kadar hep suya atılmıştı. | Open Subtitles | لكن هذه الفكرة وقعت طي النسيان, حتى هذه اللحظه |
| Ama asla buna mükemmel uyan bir müzik bulamadılar. Ta ki şimdiye kadar. | Open Subtitles | لكنهم لم يستطيعوا العثور على الموسيقى التي تناسبها حتى هذه اللحظه |
| Ne yani, şimdiye kadar hiç böyle durgunluk olmadı mı? | Open Subtitles | اذا , ألم يكن هناك جفاف بالموج حتى هذه اليوم ? |
| Bu bile görkemli Arcateenianlara ait. | Open Subtitles | حتى هذه تنتمي للأكرتييناسس الرائعين |
| Ama Bu bile oldukça tüyler ürpertici. | Open Subtitles | -أجل . -لكن حتى هذه |
| Bu bile sonunda yok olacak. | Open Subtitles | حتى هذه ستنتي |
| Birşey yok, bu ana dek ne olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لا شئ. حتى هذه اللحظة، لم أكن أعرف ما هو. |
| Bu geceye gelene dek hep sen olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | حتى هذه الليلة كنت أعرف على وجه اليقين انه كنتي انتي |
| Bu geceye dek bunu tam olarak anlayamamışım. | Open Subtitles | انا لا أعتقد انني حقآ مخدوع للغايه حتى هذه الليله |
| Aslında şu ana kadar bu gerçeğin farkında değildim. Hayır. | Open Subtitles | لا في الحقيقة أنا لم أفكر بهذا حتى هذه اللحظة |
| Belki de şu ana kadar bu konu üzerinde durup düşünmediniz bile, ben de düşünmezdim, ta ki 20 kelimelik fikri mülkiyet araştırmacısı olmakla alakalı üstü kapalı bir ilana cevap verene kadar. | TED | و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين، ولا أنا كذلك، حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض لأصبح محقق الملكية الفكرية. |
| simdiye kadar bu köpekler, derilerinden çizme yapmak için kullanilmisti. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظه كانت جلودها تستخدم لصنع الاحذيه |
| Tamam, şu ana kadar güzel bir sabah oldu ama kötüleşmeden gideceğim. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة، كان الصباح طيب سأنصرف قبل أن يأخذ منعطفاً سيء |