| Dördüncü eşi ardında hiç iz bırakmadan kayboldu. | Open Subtitles | زوجته الرابعة اختفت من دون أثر لها |
| Ne yazık ki, dün gece hiç iz bırakmadan kaçıp gitti. | Open Subtitles | للأسف أفلت بالأمس دون أثر |
| Arkanda iz bırakmadan gitsen bile savaş yaklaşıyor! | Open Subtitles | حتى لو هربت دون أثر الحرب قادمة |
| Arkanda iz bırakmadan gitsen bile savaş yaklaşıyor! | Open Subtitles | حتى لو هربت دون أثر الحرب قادمة |
| Biraz daha yoluna devam edeceksin, ya da belki daha az, ama hiçbir iz bırakmadan tarihe karışacaksın. | Open Subtitles | سوف تدوم لفترة أطول قليلاً أو أقل قليلاً ولكنك ستختفي من دون أثر |
| Hepsi aynı anda, hiçbir iz bırakmadan ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لكنهم جميعا اختفوا في نفس اللحظة دون أثر خلفهم |
| Madende hiçbir şey bulunamadı ve filmi çeken kişiler arkalarında hiçbir iz bırakmadan kayboldular. | Open Subtitles | لم يتم العثور على شئ فى المنجم, والسينمائيين أختفوا دون أثر. |
| Deposunu bastıklarında üç tonluk kokain ardında hiçbir iz bırakmadan yok olup gitmişti. | Open Subtitles | وعندما داهموا مُستودعه، ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر. |
| Suçlular arkalarında hiçbir iz bırakmadan teker teker gözden kayboldular. | Open Subtitles | الجناة إختفوا دون أثر بشكل فردي. |