Dinimiz; umutlarımızı ve dualarımızı sunmamız, halkımız adına iyi şeyler istememiz için tanrılara haberciler göndermemizi emreder. | Open Subtitles | ديننا يقول أننا قد نرسل رسائلنا لآلهتنا ليقدم دعواتنا، آمالنا ليطالب بالأمور الطيبة لقومنا |
Dinimiz, intiharın büyük bir suç olduğunu öğretmiştir. | Open Subtitles | ان ديننا يعلمنا أن الانتحار هو أكبر خطيئة للرجل أو للمرأة يمكن أن ترتكب. |
Başkalarına dinimizi dayatmanın kibir emaresi olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | كانت تفاهات لاجبار الاخرين علي اتباع ديننا |
Nefretlerini kanalize etmek için dinimizi kullananlarla konuşmuştum, ama dürtüleriyle hareket eden kimseyi tanımadım. | Open Subtitles | تكلمت مع الرجال الذين اساؤو استعمال ديننا ولا يعرف اي شخص الى اين تقود اندفاعاتهم |
Ama Dinimizin değersiz olduğunu söylediğini duydum. Çünkü hala günalarımızdaymışız ve lanetlenmişiz. | Open Subtitles | ولا أريد أن أعرفه لكن سمعته يقول أن ديننا ليس له قيمة لأننا مازلنا في خطايانا |
Hep adımızla, Dinimizle yargılandık. | Open Subtitles | نحن نَحْكمُ دائماً باسمِنا، ديننا. |
borcumuzu yarıladık, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | لقد قلّصنا ديننا إلى النصف يا سيدي القاضي |
Bizim dinimize karşı henüz anlayamadığım bir saldırganlık var. | Open Subtitles | هناك نضال في ديننا لكني لست متعطف معه بعد |
Din değiştirme çabalarını kölelik | Open Subtitles | أنتَ تعتبِر مُحاولاتكَ إدخال الناس في ديننا |
Bizler yüz binlerce inananı bulunan tanınmış bir dinin üyeleriyiz. | Open Subtitles | أعني, ديننا معروف مع مئات و ألاف الأتباع |
Neden kadınlar inancımızın öğretilerinden daha öncesine ait konumlara düşürülüyor? | TED | لماذا يتم إبعاد المرأة للمواقع التي سبقت تعاليم ديننا ؟ |
Düşündüm aslında, kafana bi tane sıkarsın bu iş biter ama Dinimiz yasaklamış böyle şeyleri.. | Open Subtitles | لو أن ديننا يسمح بأن تضع رصاصة في رأسك وترتاح من الأمر |
Bizim Dinimiz burada kök salamaz. | Open Subtitles | لا يمكن لجذور ديننا أن تمتدّ هنا |
Aslında Amerika hükümeti dinimizi açıkça yaşamamızı istiyor. | Open Subtitles | حقيقة, الحكومة الأمريكية تخبرنا أن نكون متفتحين في ديننا |
Vampirler en kutsal bayramımızı ustalıkla şeytansı bir şeye dönüştürüp dinimizi bir şaka hâline getirdi. | Open Subtitles | لقد فعل مصاصو الدماء كل ما في وسعهم لتشويه صورة احتفالنا المقدس محولين ديننا إلى أضحوكة |
Açık fikirli ve sadık bir iman Dinimizin değişmez değerlerini Meanwhile Şehri'nin insanlarının önceliği için kullanır. | Open Subtitles | أسألكم أن تفتحون قلوبكم لنرسخ ايماننا بقيم ديننا العتيد ولأولوياتنا الجديدة سكان مدينة العبور |
Dinimizin gerekliliklerini yapıyoruz. | Open Subtitles | اتبعي تعاليم ديننا. |
Ki bunun Dinimizle bir alakası yok. | Open Subtitles | عما يدور ديننا حوله |
O zaman borcumuzu tam olarak ve çabuk ödememiz lazım bu da demektir ki fonları almam lazım aceleye gerek yok. | Open Subtitles | لذا علينا دفع ديننا باكامل وعلى الفور ما يعني أنه علي كسب بعض المال وبسرعة أيضا |
Yaptıramam. Biz katoliğiz. Bu dinimize aykırı. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك، نحن كاثوليكيين هذا ضدّ تعاليم ديننا |
Biz Din değiştirmiyoruz. | Open Subtitles | لن نحوّل ديننا. |
Kendini şanslı say ki bağışlanma bu dinin parçalarından biridir. | Open Subtitles | انت شخص جد محظوظ ان التسامح جزء اساسي من ديننا العتيد |
İnancımızın, başkalarının gelişimlerinin cesaretini kırmaya izin vermediğini biliyorum, ama liderin liderlik yapmasını da emreder. | Open Subtitles | أفهمُ أنَ ديننا لا يُثنينا عَن تحسين الآخَرين لكنهُ ينُص أيضاً على أنَ قائدنا يجبُ أن يقود |
Önce bizi borcumuz için mahvettin... | Open Subtitles | لقد كنتم أنتم من هددنا أولا بسبب ديننا |
Goodson, inancımıza arkanı döndüğünde, Müslüman olduğunda... bunu çok şahsi algıladım. | Open Subtitles | غودسون، عِندما تَخليتَ عَن ديننا و أَصبحتَ مُسلماً تلقيتُ ذلكَ بطريقة شَخصية جِداً |