| Bu arada Çeneni de sil çünkü ortasında bir çukur var. | Open Subtitles | وبينما تفعل ذلك يمكنك مسح ذقنك أيضاً لأن هنالك مؤخره عليها |
| Sırtını dik tut, Çeneni kaldır. Kararlı görün. | Open Subtitles | افردى ظهرك، وأرفعى ذقنك بحيث تبدين مصممة على نيل هدفك |
| Dur, çenende yumuşak dondurmamdan kalmış. | Open Subtitles | إنتظري, لقد حصلتي على بعض الشيء مني على ذقنك هنا |
| Başka birisi olduğun numarası yapmak isteseydin çenene bir kürk parçası yapıştırırdın ve köpek arkandan havlardı. | Open Subtitles | ستلصق فراءا على ذقنك و لن ينبح الكلب فى وجهك |
| Yumruk yiyip duruyorum, seyret. Mamma mia! Çene diye ne kullanıyorsun, Aygır? | Open Subtitles | يا الهى ، ماذا كنت تستخدم في ذقنك ستالون |
| Deniyorum, Ang ama çenendeki o sivilceden bir şey göremiyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أنجيلا ولكن لا أستطيع إهمال الحبة التى على ذقنك |
| Aşağı bakma, yukarı bak. Çenen hep zemine paralel olsun. Süzül. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض |
| Göğsünü çıkar. dik dur. Çeneni kaldır. | Open Subtitles | انفخ صدرك, قف بحزم ذقنك للأعلى, وارمش عيونك بسرعة |
| Sean, Çeneni tekrar görebilmek güzel. | Open Subtitles | إذًا يا شون من اللطيف أن نرى بشرة ذقنك مجددًا |
| Johnson, Çeneni hiç hoş olmayan biçimde yukarı kaldırmışsın. | Open Subtitles | -جونسون ، أنت تلكزين ذقنك بطريقة غير مستحبة ، اسحبيها للداخل |
| Başını indir 94! Çeneni göğsüne yasla! | Open Subtitles | أخفض رأسك يا 94 ضع ذقنك جهت صدرك |
| Bir daha kendini sirk ucubesi gibi ifade etmek istediğinde eğer yumruğum çenende kendini ifade ederse şaşırma! | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تريد أن تعبر عن نفسك قليلا مثل غريب من السيرك , لا تصدم عندما تريد قبضتي أن تعبر عن نفسها على ذقنك |
| Kafana bağlıyorsun, böylece sik kısmı çenende oluyor. | Open Subtitles | فقط تربطها برأسك حتى يبرز جزء القضيب من ذقنك |
| Sağ yumruğunu çenene yakın tut. | Open Subtitles | حسنا قبضتين أجعلى يمناك خلف ذقنك.. أحتفظى بها هنا |
| Sana bakıyorum gibi görünüyorum ama aslında çenene bakıyorum. | Open Subtitles | لهذا عليك النظر إلى الذقن كما يبدو لك أني أنظر إليك الآن و لكنّي انظر إلى ذقنك |
| dik dur! Omuzların geride, Çene yukarıda olsun. | Open Subtitles | قف بشكل مستقيم أرجع كتفيك للوراء وقدم ذقنك |
| çenendeki de nedir öyle? | Open Subtitles | ما هذا الذي على ذقنك ؟ هل كنت تأكل من القمامه مرة أخرى |
| Aşağı bakma, yukarı bak. Çenen hep zemine paralel olsun. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض |
| Bu geçici bir felç enzimi. Bunu çenenin altından sokacaksın. | Open Subtitles | هذا إنزيم شلل مؤقت احقن هذا الشيء هنا تحت ذقنك |
| Gözünüzü test edeceğim. Çenenizi koyun. | Open Subtitles | أنا بحاجة لفحص اتصالك البصرىّ ضع ذقنك هنا |
| Ama her sabah uyanıp sakallarını tıraş etmenin... nasıl bir duygu olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | ولكن أنتِ ليس لديك أدنى فكرة أن تضطري لحلاقة ذقنك عندما تستيقظين صباحا |
| Karaciğerin çenenden... kasıklarına kadar uzanıyor. | Open Subtitles | كبدك ممتد من ذقنك حتى أعضائك الحساسة لذا أقترح عليك الإقلاع عن الشراب |
| Çenenizdeki yara izi nerede oldu? | Open Subtitles | ما سبب ذلك النّدب على ذقنك ؟ |
| Gerek yok James, teşekkürler. İleriye bakın efendim. Çeneniz yukarıya. | Open Subtitles | لا،شكراً لك يا "جيمس" انظر إلى الأمام يا سيدي، وارفع ذقنك. |
| Az önce sakalın beni kaşındırıyordu ve soluğunu omzumda hissettim. | Open Subtitles | قبل قليل كان ذقنك يحتك بوجهي... وكنت أشعر بشفتيك تقبل كتفي. |
| traş olmayacak kadar küçüksün. O kılıçla ne işin var senin? | Open Subtitles | انت لست بالغ كفاية لتحلق ذقنك فلماذا هذا السيف اذا ؟ |