| Bu anılardan ne kadar çabuk kurtulursak hepimiz için o kadar iyi. | Open Subtitles | كلما سارعنا في إزالة هذه الذكريات، كلما إستطعنا المضيّ قدماً في حياتنا |
| Ne kadar çabuk bir araya gelirsek, bu o kadar çabuk biter. | Open Subtitles | كلما سارعنا بالأتحاد معاً فى تلك الأزمه كلما شارفت على الأنتهاء |
| Bunu ne kadar çabuk kabul edip sindirirsek o kadar iyi. | Open Subtitles | وكلما سارعنا بتقبل هذه الفكره كلما كان أفضل |
| Ama filmi ne kadar çabuk bitirirsek o kadar iyi. Çekimlerin durmasını engelleyecek bir şey bul! | Open Subtitles | ، لكن كلما سارعنا بالإنتهـاء كان أفضل، لا يُمكننا التوقف الآن |
| Oraya ne kadar çabuk gidersek o kadar çabuk biter. | Open Subtitles | كلما سارعنا بالذهاب، كلما فرغنا من الأمر. |
| Tamam, bu vakayı ne kadar çabuk çözersek o kadar iyi. Evet. | Open Subtitles | كلمنا سارعنا في حلِ هذهِ القضيةُ كلما كان ذلكـَ أفضل |
| Bu manyağı ne kadar çabuk bulursak o kadar çabuk rahatlarız. | Open Subtitles | كلما سارعنا بإيجاد هذا المسخ نعمنا جميعًا بالراحة. |
| Benimle konuşmamayı tercih etmeni anlarım fakat soruşturmamıza ne kadar yardımcı olursan seni şüpheliler arasından silip başka tarafa yönelmemiz o kadar kolay olur. | Open Subtitles | حسناً، أحترم ذلك، لكن كلّما سارعت بمساعدتنا بشأن استجوابك، كلّما سارعنا باستبعادك من القائمة والانتقال لدليل آخر. |
| Ne kadar erken olursa o kadar uzaklaşırsın. | Open Subtitles | كلما سارعنا بالخروج كلما ابتعدتِ أكثر |