Kasaba, manava gideceğiz ve 50 kutu yengeç konservesi alacağız. | Open Subtitles | سنذهب إلى الجزار، والبقال لشراء 50 علبة من سلطعون البحر |
Ya bu yer onu mutanta dönüştürdüyse ve böyle yengeç elleri falan varsa? | Open Subtitles | ،ماذا لو حوله هذا المكان إلى مسخ و أصبح لديه أيد سلطعون حبيس؟ |
Ya da edamame salami? İçinde bir yengeç olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أو فول الصويا مع السلامي؟ لا أعتقد أن هناك سلطعون |
Ne yani, bundan sonra randevularımız için Kaptan Red'in Istakoz Izgarası'na mı geliyoruz? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل نأخذ مواعيدنا الطبّية في مطعم سلطعون ؟ |
100 gün sonra Polinezya'da Peru yengeci kolonisi oluşturabilirsin. | Open Subtitles | خلال 100 يوم ستقيم مستعمرة سلطعون بيروفيّة في بولينزيا |
- Tatlım? Kerevit sipariş ettin mi? | Open Subtitles | -عزيزي هل طلبت طبق سلطعون النهر ؟ |
Maskotumuz Molly adında bir yengeç. | TED | ثمة سلطعون اسمه مولي هو من جلب بنا الحظ. |
Ama Everglades Polis Müdürlüğüne göre yengeç mevsimi başladı. | Open Subtitles | ولكن بقدر ما ايفرجليدز مدينة المرسوم الرئاسي رقم وتشعر سلطعون الحجر لقد حان الوقت |
Hayır, deniz ürünleri menüsü isteyecekler. Balık, ıstakoz, yengeç. | Open Subtitles | ما يريدونه هو عشاء على الشاطئ سمك و كركند و سلطعون. |
Yağ, yengeç ve kemikli şeyleri kesinlikle yemez. | Open Subtitles | لا دهون، لا سلطعون و لا شئ من عائلة الكوسا |
Dansı ve içkiyi severim. Basılmış olsak da sadece yengeç yemeğe gelmedik ya. | Open Subtitles | أنا أستمتع بالشراب و الرقص، بالرغم من أنه تم الإمساك بنا، فقد أتينا فقط لنأكل سلطعون متبل. |
Sorunuzu sormadan önce bu şehrin en iyi yengeç çörekleri için teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | قبل سؤالك، أريد أن أشكرك علي أفضل فطائر سلطعون بالمدينة. |
Ama içindekiler yengeç şekli verilmiş çakma yengeç etiymiş. | Open Subtitles | ظهر أنه لحم سلطعون مقلد تم تشكيله مثل السلطعون |
Havyar... Karides... yengeç ayakları.. | Open Subtitles | سلمون مدخن ، قريدس ، أرجل سلطعون |
Levrek, yılan balığı, mavi yengeç, uskumru ve dilbalığı... | Open Subtitles | قاروص، ثعبان بحر، سلطعون أزرق، ماكريل... |
2 kilo karides, 2 kilo ıstakoz 1 kilo yengeç... | Open Subtitles | 4باوند قرديس، و4باوند كركدن -2باوند سلطعون -سلطعون؟ |
Istakoz çorbalarımızı içmeye gidelim, olur mu? | Open Subtitles | دعنا انا وانت نحصل لنا على حساء سلطعون |
Istakoz gibi kıskaçları vardı. - Hayır yoktu. | Open Subtitles | كان لديه مخلب سلطعون كبير- كلاّ لم يكن لديه... |
Istakoz mu bu dostum? | Open Subtitles | أهذا سلطعون يا صاح؟ |
Atnalı yengeci de bulamadık. Üzgünüm. | Open Subtitles | ونحن أيضا لم نجد أي سلطعون حدوة حصان |
Kerevit ziyafeti gibisi var mı? | Open Subtitles | لا شيء افضل من سلطعون مقلي |
Gözlerin içinde, bir sapın ucundaki yengecin gözlerinden fazla duyum yoktu. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي نوع من الشعور بداخلهم أكثر من لمعة في عين سلطعون من بعيد |
Sana Chu dedenin yengeçli böreklerinden vereyim de eve götür. | Open Subtitles | سأعطيكِ بعضًا من كُفتة سلطعون الجد (تشو) لأخذها للبيت معكِ. |