İneklerin arasında kaldım. Burada bir saniyeliğine duracağız. | TED | أنا في سماء الهوس. نحن سوف نتوقف بعد ثواني. |
Hadi çıkar, sorun yok. Sadece bir saniyeliğine duracağız. | TED | قومي بنزعها بنفسك. أنت بخير. سوف نتوقف لبرهة |
Fakat La Sangre De Dios oradaysa, duracağız. | Open Subtitles | لكن ان كانت لا سنغري دي ديوس هناك , سوف نتوقف |
Diyorum ki durup gözleme alır, dinleniriz, tamam mı? | Open Subtitles | سوف نتوقف ونتناول الفطائر المحلاة ثم سنضاجع |
Hamburger almak için kısa bir mola vereceğiz. | Open Subtitles | سوف نتوقف سريعًا لتناول البرجر |
IŞİD. Durduracaklar bizi. | Open Subtitles | أنهم "داعش"، سوف نتوقف. |
Yol üstünde bir çiçekçide dururuz. | Open Subtitles | حسناً سوف نتوقف عند بائع الزهور فى الطريق |
Tabii ki Londra'da duracağız. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال سوف نتوقف في لندن. |
Bir sonra ki benzin istasyonunda duracağız. | Open Subtitles | نحن سوف نتوقف عند محطة البنزين التالية |
Şu kulübün orada kapının önünde duracağız. | Open Subtitles | سوف نتوقف هنا مباشرة بجانب تلك الأبواب |
Ölü kızı bize verdiğinizde duracağız. | Open Subtitles | سوف نتوقف عندما تعطينا الفتاة الميتة |
Neyse, birazdan duracağız. | Open Subtitles | على كل حال, سوف نتوقف قريباً. |
Birkaç milyon mil. Oraya ulaşınca duracağız. | Open Subtitles | أثنين مليون ميل سوف نتوقف هنا |
Hey, kafeteryada durup biraz dinleneceğiz. | Open Subtitles | سوف نتوقف عند الكفتيريا و نتناول بعض البيرة |
Benzin almak için durup yolu öğreniriz. | Open Subtitles | سوف نتوقف للتزود بالوقود، و نسأل على الإتجاهات |
Hayır, önemli değil. Eve giderken, yolda durup yoğurt alırız. | Open Subtitles | لا , لا بأس سوف نتوقف في طريق عودتنا للمنزل و نحضر زبادي مثلج |
Öğle yemeği için mola vereceğiz. | Open Subtitles | سوف نتوقف هناك لتناول الغداء |
Kısa bir mola vereceğiz. | Open Subtitles | سوف نتوقف لوهلة |
IŞİD. Durduracaklar bizi. | Open Subtitles | أنهم "داعش"، سوف نتوقف. |
Dururlarsa, dururuz. | Open Subtitles | لو تحركوا ، سوف نتحرك لو توقفوا ، سوف نتوقف |