"سوف نتوقف" - Translation from Arabic to Turkish

    • duracağız
        
    • durup
        
    • mola vereceğiz
        
    • Durduracaklar bizi
        
    • dururuz
        
    İneklerin arasında kaldım. Burada bir saniyeliğine duracağız. TED أنا في سماء الهوس. نحن سوف نتوقف بعد ثواني.
    Hadi çıkar, sorun yok. Sadece bir saniyeliğine duracağız. TED قومي بنزعها بنفسك. أنت بخير. سوف نتوقف لبرهة
    Fakat La Sangre De Dios oradaysa, duracağız. Open Subtitles لكن ان كانت لا سنغري دي ديوس هناك , سوف نتوقف
    Diyorum ki durup gözleme alır, dinleniriz, tamam mı? Open Subtitles سوف نتوقف ونتناول الفطائر المحلاة ثم سنضاجع
    Hamburger almak için kısa bir mola vereceğiz. Open Subtitles سوف نتوقف سريعًا لتناول البرجر
    IŞİD. Durduracaklar bizi. Open Subtitles أنهم "داعش"، سوف نتوقف.
    Yol üstünde bir çiçekçide dururuz. Open Subtitles حسناً سوف نتوقف عند بائع الزهور فى الطريق
    Tabii ki Londra'da duracağız. Open Subtitles وبطبيعة الحال سوف نتوقف في لندن.
    Bir sonra ki benzin istasyonunda duracağız. Open Subtitles نحن سوف نتوقف عند محطة البنزين التالية
    Şu kulübün orada kapının önünde duracağız. Open Subtitles سوف نتوقف هنا مباشرة بجانب تلك الأبواب
    Ölü kızı bize verdiğinizde duracağız. Open Subtitles سوف نتوقف عندما تعطينا الفتاة الميتة
    Neyse, birazdan duracağız. Open Subtitles على كل حال, سوف نتوقف قريباً.
    Birkaç milyon mil. Oraya ulaşınca duracağız. Open Subtitles أثنين مليون ميل سوف نتوقف هنا
    Hey, kafeteryada durup biraz dinleneceğiz. Open Subtitles سوف نتوقف عند الكفتيريا و نتناول بعض البيرة
    Benzin almak için durup yolu öğreniriz. Open Subtitles سوف نتوقف للتزود بالوقود، و نسأل على الإتجاهات
    Hayır, önemli değil. Eve giderken, yolda durup yoğurt alırız. Open Subtitles لا , لا بأس سوف نتوقف في طريق عودتنا للمنزل و نحضر زبادي مثلج
    Öğle yemeği için mola vereceğiz. Open Subtitles سوف نتوقف هناك لتناول الغداء
    Kısa bir mola vereceğiz. Open Subtitles سوف نتوقف لوهلة
    IŞİD. Durduracaklar bizi. Open Subtitles أنهم "داعش"، سوف نتوقف.
    Dururlarsa, dururuz. Open Subtitles لو تحركوا ، سوف نتحرك لو توقفوا ، سوف نتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more