ويكيبيديا

    "سوف يفعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapacak
        
    • yapar
        
    • yapacaktır
        
    • yapacağını
        
    • Edecek
        
    Peki günümüzün yapay zekâsı biz ne istersek onu mu yapacak? TED لذا فإن السؤال: هل الذكاء الاصطناعي هذه الأيام سوف يفعل ما نطلبه منه؟
    Ruhumun yüzleşemediği, kalbimin yapmaya cesareti olmadığı şeyi, vücudum kendi kendine yapacak. Open Subtitles لا أعرف مما تخاف روحي من مواجهته، وقلبي لا يجرؤ على فعله جسدي سوف يفعل كل شيء بنفسه.
    Seni elde etmek için her şeyi söyler ve yapar. Open Subtitles سوف يفعل او يقول أى شييء كى يجعلكِ ملكاً له.
    Ya Kamu oyu bırakır, ya da o olmayacak bir şey yapar. Open Subtitles انهم سوف بالملل او انه سوف يفعل شيئا لجعلها ينقلب عليه.
    Söylediğini aynen yapacaktır. Tabi kızını alacağını sandığı sürece. Open Subtitles سوف يفعل بالضبط ما أمر به طالما يعتقد إنه سوف يسترجع إبنته
    Sanki onun ne yapacağını biliyor gibiydin. Open Subtitles تقريباً يبدو بأنه كنت تعرف بأنه كان سوف يفعل شيئاً ما
    Bugün seviştiğin adam seni daha önce terk etmişti ve yine terk Edecek. Open Subtitles هذا الرجل الذي قمت بها الحب إلى اليوم، غادر لك مرة واحدة، وقال انه سوف يفعل ذلك مرة أخرى.
    İçimden bir ses, bu gece mahvolacağız diyor, başka bir ses Tanrı müthiş bir şey yapacak diyor. Open Subtitles وجزء اًخر يقول الله سوف يفعل شىء عظيم الليلة يبدو ان مخاوفك سوف تغلب ايمانك
    Neyin doğru olduğunu düşünüyorsa onu yapacak, ama zorunda kalmadıkça kimseye zarar vermeyecek. Open Subtitles سوف يفعل ما يراه صحيحا ولكنه لن يؤذى اى شخص اذا لم تكن هناك حاجه
    Allah bilir, bundan sonra ne yapacak. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سوف يفعل المرة القادمة
    - Bırakın oğlumun yanına gideyim. - Ekip elinden geleni yapacak. Open Subtitles دعني اكون مع ابني - فريقنا سوف يفعل كل طاقته -
    Biliyorum yapacak Sarah. Bu yüzden onu seçtik. Open Subtitles أنا أعرف أنه سوف يفعل يا سارة لهذا السبب نحن إخترناه
    İçimden bir ses, bu gece mahvolacağız diyor, başka bir ses Tanrı müthiş bir şey yapacak diyor. Open Subtitles جزء مني يشعر اننا سنهزم هذا المساء جزء اخر يظن ان الرب سوف يفعل شئ عظيم
    İyi bir baba çocuğu için her şeyi yapar, ve sen iyi bir babasın. Open Subtitles الأب الجيد سوف يفعل أى شئ من أجل طفله و أنت أب جيد
    Yoluna çıkan senin gibi birine ne yapar sence? Open Subtitles ماذا تظن إنه سوف يفعل عندما يعلم أن شخص صغير مثلك يخالفه ؟
    Ona emir verebilirim, her dediğimi yapar. Open Subtitles أستطيع أن أعطيه الأوامر ، و أنه سوف يفعل ما اريد.
    Ele geçirilmiş olsun, olmasın Richard, bir hayat kurtarabilmek için her şeyi yapar. Open Subtitles مجبر أم لا سوف يفعل ريتشارد أى شىء لإنقاذ الحياة
    Belki bir kaza olur ve Robert doğru olanı yapar ve seninde benimki gibi mutlu bir ailen olur. Open Subtitles ربما سوف يحصل حادث وربما سوف يفعل روبرت الأمر المناسب وستكون لكم عائلة سعيدة مثلي
    Mord'Sithler ona ölümün eşiğine gelene dek işkence edeceklerdir ve işlerini bitirince de onlar ne emrederse onu yapacaktır: Open Subtitles .مورد ساث" سوف يعذبوه بكل موضع في حياته" ,و عندما ينتهوا :سوف يفعل اي شيء مهما كان يأمروه به
    Senin kira kontratını devralmanı engellemek için her şeyi yapacaktır. Open Subtitles سوف يفعل أي شئ حتى يحرمك من الايجار الزهيد
    Geri döndüğümüzde, ne yapacağını Tanrı bilir. Open Subtitles عندما نعود، الله وحده يعلم ماذا سوف يفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد