ويكيبيديا

    "عائدين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönüyorduk
        
    • dönüp
        
    • dönen
        
    • dönüyoruz
        
    • dönerken
        
    • dönmüştük
        
    • dönelim
        
    • döneceğiz
        
    • gideceğiz
        
    • dönüyorlar
        
    • gidiyorduk
        
    • dönüyorlardı
        
    • kuyularına döndüreceğim
        
    Kış kampımızdan dönüyorduk ve dostlarınızın Ke'yi almaya çalıştıklarını gördük. Open Subtitles كنا عائدين من معسكرنا الشتوي ورأينا أصدقائك يحاولون أخذ الكيه
    Biz de KACL'den dönüyorduk, radyo programımı yaptığım yerden. Open Subtitles كما ترين,لقد كنا عائدين لتونا فقط من محطة كي أي سل حيث أقدم برنامجي الإذاعي هناك
    Spaceball'lar geri dönüp, buraya gelebilir ve bizi öldürebilir. Open Subtitles فى أى لحظة الآن أوغاد الفضاء سينعطفون و يتوجهوا عائدين إلى هنا ويقتلوننا جميعاً
    Birkaç gün sonra gittikleri yerden ekmeksiz ve parasız dönen bir grupla yollarımız kesişiyor. Open Subtitles عثرنا على مجموعة أخرى بعد عدة أيام كانوا عائدين كما ذهبوا، بلا خبز أو مال
    Ve şehre geri dönüyoruz, doğru mu? Open Subtitles والآن نحن سنسافر عائدين إلى المدينة، صحيح؟
    arabayla havaalanına geri dönerken, nasıl bu kadar başarılıydı? TED وحين كنا في السيارة عائدين إلى المطار، كنا نفكر، لماذا ذلك كان جبارا جدا؟
    Partiden dönmüştük ve ön kapı eşiğinde bu duruyordu. Open Subtitles كنّا عائدين من تلك الحفلة، وكان يجلس على عتبة منزله.
    Tahoe'deki balık tutma gezimizi bitirmiş, 89 Nolu otoban üzerinden geri dönüyorduk. Open Subtitles لقد كنا عائدين من رحلة صيد ونحن على الطريق السريع 89 عائدين من مدينة تاهو
    Onu aldığım gün, buraya dönüyorduk o berber dükkanında olanlar hakkında bir kelime bile etmedi. Open Subtitles عندما ذهبت لتوصيله ونحن عائدين لم يقل كلمة واحدة عما حدث في دكان الحلاقة
    Deniz Kuvvetleri, başçavuşun bölüğünün Irak'tan dönüp öç almasından korkuyor. Open Subtitles الفيلق البحري قلق, رفقته عائدين من العراق و يبحثون عن الإنتقام
    BM'e gerip dönüp, değerlendirme yapacağız. Open Subtitles سوف نتوجه عائدين إلى الأمم المتحدة سنعيد تقييم الوضع هناك
    Ülke dışından seyahatten dönen iki eski arkadaşın açıklanamayan ve birbiriyle alakası olmayan iki farklı hastalıkla dönmelerinde ne tuhaflık var ki? Open Subtitles ما احتمالات إصابة صديقين عائدين من خارج البلاد بأمراض غامضة لكن غير مرتبطة؟
    Devletin verilerine göre, Irak ve Afganistan'dan dönen sekiz askerden biri, travma sonrası stres bozukluğu yaşıyor. Open Subtitles وفقا للبيانات الحكومية ، واحد من كل ثمانية جنود عائدين من العراق وأفغانستان يعانون من إضطرابات ما بعد الصدمة
    Şimdi de ilginçtir eve geri dönüyoruz ve yeniden zıtlaşmaya başladık. Open Subtitles الآن قد تلاحظين بشكل مثير للأنتباه أننا نمشّي عائدين نحو البيت وهو سيصبح صخري إلى حدّ ما ثانية
    Asma suratını tatlım. Üniversiteye dönüyoruz. Open Subtitles إبدأي بالإبتسام يا عزيزتي نحن عائدين للجامعه
    İşten erken çıktığım, her cumartesi günkü gibi çember vurma oyunundan sonra, eve dönerken bir araç önümüzü kesti. Open Subtitles سمعنا صوت إطلاق نار عندما كنا عائدين إلى البيت كعادتنا كل يوم سبت عندما أعود من العمل ثم توقفت السيارة بنا
    Kasabadan dönmüştük, kapıyı açmak için arabadan inmiştim. Open Subtitles حسنٌ، كنا نقود عائدين من البلدة وتوقفت لفتح البوابة،
    Bütün bu yolu, gelip de gerisin geriye eve dönelim diye gelmedik. Open Subtitles لم نقطع كل تلك المسافة إلى هنا لنرجع عائدين للمنزل
    En başa mı döneceğiz? Open Subtitles إذن, هل ذلك يعني بأنّنا عائدين إلى البداية؟ إذن, هل ذلك يعني بأنّنا عائدين إلى البداية؟
    Tekrar tahta çıkmak Halk Sarayı'na gideceğiz sanırım. Open Subtitles هل ليّ أنّ أفترض أننا عائدين للقصر الشعبي ،لنطالب بالعرش؟
    Küme halinde, briç partisinden eve dönüyorlar! Open Subtitles جميعهن معاً، عائدين أدراجهن من حفلتهن الصغيرة
    Bn. Norris'i bulduğumuzda ortak salona gidiyorduk. Open Subtitles كنا عائدين إلى الحجرة العامة عندما وجدنا السيدة نوريس
    İşçiler yorucu ve zor iş günlerinden geri dönüyorlardı ve Bangladeşli bir inşaat işçisi ile sohbet etmeye başladım. TED كان الموظفون يتوافدون عائدين من عملهم الشاق تحدثت إلى موظف بناء من بنغلادش
    O zaman onları Firavun'a ve kerpiç kuyularına döndüreceğim. Open Subtitles و عندئذ سوف أقودهم عائدين إلى فرعون و قوالب الطوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد