Kış kampımızdan dönüyorduk ve dostlarınızın Ke'yi almaya çalıştıklarını gördük. | Open Subtitles | كنا عائدين من معسكرنا الشتوي ورأينا أصدقائك يحاولون أخذ الكيه |
Biz de KACL'den dönüyorduk, radyo programımı yaptığım yerden. | Open Subtitles | كما ترين,لقد كنا عائدين لتونا فقط من محطة كي أي سل حيث أقدم برنامجي الإذاعي هناك |
Spaceball'lar geri dönüp, buraya gelebilir ve bizi öldürebilir. | Open Subtitles | فى أى لحظة الآن أوغاد الفضاء سينعطفون و يتوجهوا عائدين إلى هنا ويقتلوننا جميعاً |
Birkaç gün sonra gittikleri yerden ekmeksiz ve parasız dönen bir grupla yollarımız kesişiyor. | Open Subtitles | عثرنا على مجموعة أخرى بعد عدة أيام كانوا عائدين كما ذهبوا، بلا خبز أو مال |
Ve şehre geri dönüyoruz, doğru mu? | Open Subtitles | والآن نحن سنسافر عائدين إلى المدينة، صحيح؟ |
arabayla havaalanına geri dönerken, nasıl bu kadar başarılıydı? | TED | وحين كنا في السيارة عائدين إلى المطار، كنا نفكر، لماذا ذلك كان جبارا جدا؟ |
Partiden dönmüştük ve ön kapı eşiğinde bu duruyordu. | Open Subtitles | كنّا عائدين من تلك الحفلة، وكان يجلس على عتبة منزله. |
Tahoe'deki balık tutma gezimizi bitirmiş, 89 Nolu otoban üzerinden geri dönüyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا عائدين من رحلة صيد ونحن على الطريق السريع 89 عائدين من مدينة تاهو |
Onu aldığım gün, buraya dönüyorduk o berber dükkanında olanlar hakkında bir kelime bile etmedi. | Open Subtitles | عندما ذهبت لتوصيله ونحن عائدين لم يقل كلمة واحدة عما حدث في دكان الحلاقة |
Deniz Kuvvetleri, başçavuşun bölüğünün Irak'tan dönüp öç almasından korkuyor. | Open Subtitles | الفيلق البحري قلق, رفقته عائدين من العراق و يبحثون عن الإنتقام |
BM'e gerip dönüp, değerlendirme yapacağız. | Open Subtitles | سوف نتوجه عائدين إلى الأمم المتحدة سنعيد تقييم الوضع هناك |
Ülke dışından seyahatten dönen iki eski arkadaşın açıklanamayan ve birbiriyle alakası olmayan iki farklı hastalıkla dönmelerinde ne tuhaflık var ki? | Open Subtitles | ما احتمالات إصابة صديقين عائدين من خارج البلاد بأمراض غامضة لكن غير مرتبطة؟ |
Devletin verilerine göre, Irak ve Afganistan'dan dönen sekiz askerden biri, travma sonrası stres bozukluğu yaşıyor. | Open Subtitles | وفقا للبيانات الحكومية ، واحد من كل ثمانية جنود عائدين من العراق وأفغانستان يعانون من إضطرابات ما بعد الصدمة |
Şimdi de ilginçtir eve geri dönüyoruz ve yeniden zıtlaşmaya başladık. | Open Subtitles | الآن قد تلاحظين بشكل مثير للأنتباه أننا نمشّي عائدين نحو البيت وهو سيصبح صخري إلى حدّ ما ثانية |
Asma suratını tatlım. Üniversiteye dönüyoruz. | Open Subtitles | إبدأي بالإبتسام يا عزيزتي نحن عائدين للجامعه |
İşten erken çıktığım, her cumartesi günkü gibi çember vurma oyunundan sonra, eve dönerken bir araç önümüzü kesti. | Open Subtitles | سمعنا صوت إطلاق نار عندما كنا عائدين إلى البيت كعادتنا كل يوم سبت عندما أعود من العمل ثم توقفت السيارة بنا |
Kasabadan dönmüştük, kapıyı açmak için arabadan inmiştim. | Open Subtitles | حسنٌ، كنا نقود عائدين من البلدة وتوقفت لفتح البوابة، |
Bütün bu yolu, gelip de gerisin geriye eve dönelim diye gelmedik. | Open Subtitles | لم نقطع كل تلك المسافة إلى هنا لنرجع عائدين للمنزل |
En başa mı döneceğiz? | Open Subtitles | إذن, هل ذلك يعني بأنّنا عائدين إلى البداية؟ إذن, هل ذلك يعني بأنّنا عائدين إلى البداية؟ |
Tekrar tahta çıkmak Halk Sarayı'na gideceğiz sanırım. | Open Subtitles | هل ليّ أنّ أفترض أننا عائدين للقصر الشعبي ،لنطالب بالعرش؟ |
Küme halinde, briç partisinden eve dönüyorlar! | Open Subtitles | جميعهن معاً، عائدين أدراجهن من حفلتهن الصغيرة |
Bn. Norris'i bulduğumuzda ortak salona gidiyorduk. | Open Subtitles | كنا عائدين إلى الحجرة العامة عندما وجدنا السيدة نوريس |
İşçiler yorucu ve zor iş günlerinden geri dönüyorlardı ve Bangladeşli bir inşaat işçisi ile sohbet etmeye başladım. | TED | كان الموظفون يتوافدون عائدين من عملهم الشاق تحدثت إلى موظف بناء من بنغلادش |
O zaman onları Firavun'a ve kerpiç kuyularına döndüreceğim. | Open Subtitles | و عندئذ سوف أقودهم عائدين إلى فرعون و قوالب الطوب |