Çoğu insan ayağa kalktığında kütle merkezleri karınları civarındadır; ama ellerinizi havaya kaldırdığınızda kütle merkezinize ne olur? | TED | عند يقف معظم الناس، بكون مركز كتلتهم حوالي البطن، ولكن ماذا يحدث لمركز كتلتك عندما ترفع يديك عالياً في الهواء؟ |
O kadar yükseğe çıktıktan sonra yere düşersek ne yapacağız? | Open Subtitles | لو إرتفعت عالياً, وسقطنا نحن منها ما الذي نستيطع فعله؟ |
Eğer beni uzun süre yukarıda tutarsan, kafan patlayacak mı? | Open Subtitles | إذا علّقتني عالياً هنا لفترة طويلة .. هل سينفجر رأسك؟ |
Krupiyenin zayıf olduğunu gördüm, ama sorun o değildi. Sadece elini fazla gösteriyordu. Kağıtlarını iyice yukarı kaldırıyordu. | Open Subtitles | رأيت أن الموزع ضعيف ,لكنة لم يكن شريكاً له كان فقط لا يغطي الورق ,بل كان يرفع الورق عالياً |
Nefes alın, dik durun, kahkaha yok, şşt, burnunuzdan nefes alın, | TED | اتفقنا؟ تنفسوا. قفوا عالياً. لا أريد ضحكاً. صه، تنفسوا من أنوفكم. |
Birisi Yüksek sesle okuyarak başlasın. | Open Subtitles | لنبدأ بقِيامِ أحدكُم بالقرأة عالياً أي واحِد؟ |
işte bundan kaynaklanır. Bir beyzbol topunu havaya fırlatırsanız, dalgaboyu bir metrenin trilyonda birinin trilyonda birinin milyarda biri olur. Ölçmek için çok çok küçük. | TED | فلو قذفت كرة بيسبول عالياً في الهواء، فإن طولها الموجي يبلغ جزء من مليار من تريليون من تريليون متر صغير جدًّا إلى حد يستحيل كشفه. |
Bir top dondurmayı havaya fırlatır, yüksekliği ve hızı ayarlardım ve-işte! | Open Subtitles | كنت أرمى مغرفة من المثلجات عالياً فى الهواء و بسرعة |
Ellerinizi havaya kaldırın, silahlarınız da şöyle açıkta olsun! | Open Subtitles | ابق يديك عالياً واجعل سلاحك ظاهراً طوال الوقت. |
Eğer yeteri kadar yükseğe bakarsanız, beni görebilirsiniz. | TED | إذا قمت بالنظر عالياً بما يكفي، ستستطيع حينها أن تراني. |
Burda şiddetli rüzgarın zirvedeki karları ne kadar yükseğe fırlattığını görebilirsiniz. | TED | ويمكنكم أن تروا هنا بعض من الرياح العاتية تنفث الثلوج عالياً من القمة |
Ve erkek teknenin kenarında yüzdü havada çok yükseğe sıçradı. | Open Subtitles | والذكر الّذي كان بجوار القارب قفز عالياً في الواء |
yukarıda hava kapanmaya başlarken aşağıdaki mağara ekibi ilerleme kaydediyor. | Open Subtitles | ،بينما يتدهور حال الطقس عالياً يُحرز فريق الكهف تقدماً بالأسفل |
yukarıda hava kapanmaya başlarken aşağıdaki mağara ekibi ilerleme kaydediyor. | Open Subtitles | ،بينما يتدهور حال الطقس عالياً يُحرز فريق الكهف تقدماً بالأسفل |
yukarı, daha yukarı. Hızlı. Gıdıklayacağım! | Open Subtitles | إلى الأعلى، أسرع سأقوم بدغدغتك اجعلها تذهب عالياً جداً |
FBI! Eller yukarı! Silahları bırakın. | Open Subtitles | فيدراليون، ضعوا أيديكم عالياً أخفضوا أسلحتكم |
Yüzünü yatağa dön, kıçını havaya dik, ve söylememi istediğim şeyi söyle. | Open Subtitles | ضع وجهك على السرير ومؤخرتك عالياً وقل ما أريد منك قوله |
Oğlun hip-hop'ı oldukça Yüksek sesle dinlemeyi seviyormuş. | Open Subtitles | الولد ، يحب إبنكِ حقا ان يشغل موسيقى الهيب هوب عالياً |
Çalışmanızın kalitesiyle Bay yüksekten Uçan. | Open Subtitles | من خلال جودة عملك , من خلال التحليق عالياً |
Savaş adamı kuşları olarak da bilinen... muhteşem fregat kuşları, yükseklerde devriye geziyor. | Open Subtitles | طيور الفرقاطات الرّائعة، المعروفين بالطيور المحاربة، يطوفون عالياً. |
İsteklerin sesli ve net olarak geldi, bu nedenle buradayım. | Open Subtitles | لقد وصلني صوتكِ عالياً و بوضوح، لذلك أتيت إليكِ |
Arkanı dön, ellerin havada geri , geri bana doğru gel. | Open Subtitles | در للخلف ، وحافظ على يديك عالياً وارجع إلى الخلف باتجاهي |
Bir yıldırım için fazla gürültülüydü. Rock n roll zamanı. | Open Subtitles | لقد كان هذا عالياً بالنسبة لرعد دعنا نبدا المرح |
-Hareket etme, ellerini Kaldır. | Open Subtitles | لا تتحرك.لا تضع يديك عالياً. ضعهما جانباً |
Sıradan adamlardan yüksekte olacaksın o cin aklını yakınımda tutmalıyım. | Open Subtitles | مرتقياً عالياً فوق الرجال الوضعاء عقلك المخادع يجب أن يكافأ |
Öyle bir atladı ki, ki, ki Göğe yükseldi, di, di | Open Subtitles | هي قفزت جداً عالياً عالياً عالياً هي لمست السماء ، السماء ، السماء |
sesini istediğin kadar açabilirsin ama sakın equalizer'la oynama. | Open Subtitles | شغله عالياً كما تريد لكن لا تلمس باقي المؤشرات |