"عالياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • havaya
        
    • yükseğe
        
    • yukarıda
        
    • yukarı
        
    • dik
        
    • Yüksek sesle
        
    • yüksekten
        
    • yükseklerde
        
    • sesli
        
    • havada
        
    • gürültülüydü
        
    • Kaldır
        
    • yüksekte
        
    • yükseldi
        
    • sesini
        
    Çoğu insan ayağa kalktığında kütle merkezleri karınları civarındadır; ama ellerinizi havaya kaldırdığınızda kütle merkezinize ne olur? TED عند يقف معظم الناس، بكون مركز كتلتهم حوالي البطن، ولكن ماذا يحدث لمركز كتلتك عندما ترفع يديك عالياً في الهواء؟
    O kadar yükseğe çıktıktan sonra yere düşersek ne yapacağız? Open Subtitles لو إرتفعت عالياً, وسقطنا نحن منها ما الذي نستيطع فعله؟
    Eğer beni uzun süre yukarıda tutarsan, kafan patlayacak mı? Open Subtitles إذا علّقتني عالياً هنا لفترة طويلة .. هل سينفجر رأسك؟
    Krupiyenin zayıf olduğunu gördüm, ama sorun o değildi. Sadece elini fazla gösteriyordu. Kağıtlarını iyice yukarı kaldırıyordu. Open Subtitles رأيت أن الموزع ضعيف ,لكنة لم يكن شريكاً له كان فقط لا يغطي الورق ,بل كان يرفع الورق عالياً
    Nefes alın, dik durun, kahkaha yok, şşt, burnunuzdan nefes alın, TED اتفقنا؟ تنفسوا. قفوا عالياً. لا أريد ضحكاً. صه، تنفسوا من أنوفكم.
    Birisi Yüksek sesle okuyarak başlasın. Open Subtitles لنبدأ بقِيامِ أحدكُم بالقرأة عالياً أي واحِد؟
    işte bundan kaynaklanır. Bir beyzbol topunu havaya fırlatırsanız, dalgaboyu bir metrenin trilyonda birinin trilyonda birinin milyarda biri olur. Ölçmek için çok çok küçük. TED فلو قذفت كرة بيسبول عالياً في الهواء، فإن طولها الموجي يبلغ جزء من مليار من تريليون من تريليون متر صغير جدًّا إلى حد يستحيل كشفه.
    Bir top dondurmayı havaya fırlatır, yüksekliği ve hızı ayarlardım ve-işte! Open Subtitles كنت أرمى مغرفة من المثلجات عالياً فى الهواء و بسرعة
    Ellerinizi havaya kaldırın, silahlarınız da şöyle açıkta olsun! Open Subtitles ابق يديك عالياً واجعل سلاحك ظاهراً طوال الوقت.
    Eğer yeteri kadar yükseğe bakarsanız, beni görebilirsiniz. TED إذا قمت بالنظر عالياً بما يكفي، ستستطيع حينها أن تراني.
    Burda şiddetli rüzgarın zirvedeki karları ne kadar yükseğe fırlattığını görebilirsiniz. TED ويمكنكم أن تروا هنا بعض من الرياح العاتية تنفث الثلوج عالياً من القمة
    Ve erkek teknenin kenarında yüzdü havada çok yükseğe sıçradı. Open Subtitles والذكر الّذي كان بجوار القارب قفز عالياً في الواء
    yukarıda hava kapanmaya başlarken aşağıdaki mağara ekibi ilerleme kaydediyor. Open Subtitles ،بينما يتدهور حال الطقس عالياً يُحرز فريق الكهف تقدماً بالأسفل
    yukarıda hava kapanmaya başlarken aşağıdaki mağara ekibi ilerleme kaydediyor. Open Subtitles ،بينما يتدهور حال الطقس عالياً يُحرز فريق الكهف تقدماً بالأسفل
    yukarı, daha yukarı. Hızlı. Gıdıklayacağım! Open Subtitles إلى الأعلى، أسرع سأقوم بدغدغتك اجعلها تذهب عالياً جداً
    FBI! Eller yukarı! Silahları bırakın. Open Subtitles فيدراليون، ضعوا أيديكم عالياً أخفضوا أسلحتكم
    Yüzünü yatağa dön, kıçını havaya dik, ve söylememi istediğim şeyi söyle. Open Subtitles ضع وجهك على السرير ومؤخرتك عالياً وقل ما أريد منك قوله
    Oğlun hip-hop'ı oldukça Yüksek sesle dinlemeyi seviyormuş. Open Subtitles الولد ، يحب إبنكِ حقا ان يشغل موسيقى الهيب هوب عالياً
    Çalışmanızın kalitesiyle Bay yüksekten Uçan. Open Subtitles من خلال جودة عملك , من خلال التحليق عالياً
    Savaş adamı kuşları olarak da bilinen... muhteşem fregat kuşları, yükseklerde devriye geziyor. Open Subtitles طيور الفرقاطات الرّائعة، المعروفين بالطيور المحاربة، يطوفون عالياً.
    İsteklerin sesli ve net olarak geldi, bu nedenle buradayım. Open Subtitles لقد وصلني صوتكِ عالياً و بوضوح، لذلك أتيت إليكِ
    Arkanı dön, ellerin havada geri , geri bana doğru gel. Open Subtitles در للخلف ، وحافظ على يديك عالياً وارجع إلى الخلف باتجاهي
    Bir yıldırım için fazla gürültülüydü. Rock n roll zamanı. Open Subtitles لقد كان هذا عالياً بالنسبة لرعد دعنا نبدا المرح
    -Hareket etme, ellerini Kaldır. Open Subtitles لا تتحرك.لا تضع يديك عالياً. ضعهما جانباً
    Sıradan adamlardan yüksekte olacaksın o cin aklını yakınımda tutmalıyım. Open Subtitles مرتقياً عالياً فوق الرجال الوضعاء عقلك المخادع يجب أن يكافأ
    Öyle bir atladı ki, ki, ki Göğe yükseldi, di, di Open Subtitles هي قفزت جداً عالياً عالياً عالياً هي لمست السماء ، السماء ، السماء
    sesini istediğin kadar açabilirsin ama sakın equalizer'la oynama. Open Subtitles شغله عالياً كما تريد لكن لا تلمس باقي المؤشرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more