ويكيبيديا

    "عدا تلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dışında
        
    • hariç
        
    Bilinmeye leke dışında iyiyiz de ama oda parfümü sıktık. Open Subtitles نحن بخير ما عدا تلك البقعه ولكني رششت معطر جوي
    Aslında, sarışın acayip yılan dilli şey dışında. Open Subtitles في الواقع، عدا تلك الشقراء ذات لسان الأفعى المشطور
    Fakat elindeki hisseler kendi yatırımların dışında olanlar oğlum olduğun için verdiğim hisselerin hepsini geri vereceksin! Open Subtitles ، من بين جميع الأسهم التي تمتلكها ما عدا تلك التي كسبتها بنفسك أعد كل الأسهم التي إستلمتها كأبني
    Hepsine saygı duyuyorum. Sadece seksle ilgili olanlar hariç. Open Subtitles أحترمها جميعاً, ما عدا تلك التي تشير إلى جنسنا
    Ve evet, hiç yatmadığınızı söyledi, o iki sefer hariç tabii. Open Subtitles .. ونعم، لقد قال أنكما لم تتعاشرا أبداً حسناً، عدا تلك المرتين
    Küçük bir kızın annesini kumsalda başka bir adamla seks yaparken görmesi dışında annemle babamın boşanmasından pek bir şey çıkaramadım. Open Subtitles لم أستوحي الكثير من طلاق والدي عدا تلك الفتاة التي ترى والدتها تعاشر الرجل على الشاطئ
    Lütfen tanrı aşkına bu pislik dışında başka bir şey verin. Open Subtitles بحق السماء، يرحمك الرب أعطني شيئاً عدا تلك الفضلات
    O kızları kaçırması, doğraması ve bu odadakiler dışında geride hiçbir şey bırakmaması. Open Subtitles إخفاء هؤلاء الفتيات بعيداً عن الأعين، وذبحهن، دون ترك أية بقايا لهن فيما عدا تلك التي في هذه الغرفة.
    Kuşların küçük ayak izleri dışında tertemiz. Open Subtitles صافية، لكن ما عدا تلك العلامات الصغيرة التي تشبه خطوات الطيور
    Bu kerata dışında. Bu asla solmayacak. Open Subtitles عدا تلك الذكرى المشاكسة تلك الذكرى لن تزبُـل قط
    Bu kaz kafalılar dışında kimse cesaret edemedi! Open Subtitles لا أحد يجرؤ على الإقتراب ما عدا تلك الأوز!
    Geçen geceden beri yüzümden silemediğim şu sırıtış dışında her şey harika gibi görünüyor. Open Subtitles كل شيء رائع ما عدا تلك الأبتسامة البريئة التي لا تفارق وجهي منذو تلك الليلة كل شيء رائع ما عدا تلك الأبتسامة البريئة التي لا تفارق وجهي منذو تلك الليلة
    Yediği dışında hepsini götürdü. Open Subtitles ولكنه أخذهم جميعاً عدا تلك التي أكلها
    Biri dışında sanırım. Open Subtitles عدا تلك الواحدة، على ما أظن أجل، حسنٌ،
    Bu araba dışında, Paco her şeyini kaybetti. Open Subtitles عدا تلك السيارة، "باكو" كان قد خسر كل شيء
    - Caracas'taki olan dışında - Evet. Open Subtitles " فيما عدا تلك المرة في " كاراكس - نعم -
    Duvarın dışına yaptığın şu yolculuğun dışında. Open Subtitles عدا تلك الرحلة التي أخذتها خارج السور
    Bu oda hariç kaledeki her yere girebilirsin. Open Subtitles بإمكانك الذهاب إلى أيّ مكان بالحصن عدا تلك الغرفة
    Bu tezgâhın üzerinde olanlar hariç. Open Subtitles عدا تلك الأمور التي حدثت على هذه الطاولة عليك ألا تخبري المحقق الصحي
    Yanlışlıkla örümcek yedirdiğiniz zaman hariç. Open Subtitles عدا تلك المرة التي أطعمتموني العناكب بغير قصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد