Bilinmeye leke dışında iyiyiz de ama oda parfümü sıktık. | Open Subtitles | نحن بخير ما عدا تلك البقعه ولكني رششت معطر جوي |
Aslında, sarışın acayip yılan dilli şey dışında. | Open Subtitles | في الواقع، عدا تلك الشقراء ذات لسان الأفعى المشطور |
Fakat elindeki hisseler kendi yatırımların dışında olanlar oğlum olduğun için verdiğim hisselerin hepsini geri vereceksin! | Open Subtitles | ، من بين جميع الأسهم التي تمتلكها ما عدا تلك التي كسبتها بنفسك أعد كل الأسهم التي إستلمتها كأبني |
Hepsine saygı duyuyorum. Sadece seksle ilgili olanlar hariç. | Open Subtitles | أحترمها جميعاً, ما عدا تلك التي تشير إلى جنسنا |
Ve evet, hiç yatmadığınızı söyledi, o iki sefer hariç tabii. | Open Subtitles | .. ونعم، لقد قال أنكما لم تتعاشرا أبداً حسناً، عدا تلك المرتين |
Küçük bir kızın annesini kumsalda başka bir adamla seks yaparken görmesi dışında annemle babamın boşanmasından pek bir şey çıkaramadım. | Open Subtitles | لم أستوحي الكثير من طلاق والدي عدا تلك الفتاة التي ترى والدتها تعاشر الرجل على الشاطئ |
Lütfen tanrı aşkına bu pislik dışında başka bir şey verin. | Open Subtitles | بحق السماء، يرحمك الرب أعطني شيئاً عدا تلك الفضلات |
O kızları kaçırması, doğraması ve bu odadakiler dışında geride hiçbir şey bırakmaması. | Open Subtitles | إخفاء هؤلاء الفتيات بعيداً عن الأعين، وذبحهن، دون ترك أية بقايا لهن فيما عدا تلك التي في هذه الغرفة. |
Kuşların küçük ayak izleri dışında tertemiz. | Open Subtitles | صافية، لكن ما عدا تلك العلامات الصغيرة التي تشبه خطوات الطيور |
Bu kerata dışında. Bu asla solmayacak. | Open Subtitles | عدا تلك الذكرى المشاكسة تلك الذكرى لن تزبُـل قط |
Bu kaz kafalılar dışında kimse cesaret edemedi! | Open Subtitles | لا أحد يجرؤ على الإقتراب ما عدا تلك الأوز! |
Geçen geceden beri yüzümden silemediğim şu sırıtış dışında her şey harika gibi görünüyor. | Open Subtitles | كل شيء رائع ما عدا تلك الأبتسامة البريئة التي لا تفارق وجهي منذو تلك الليلة كل شيء رائع ما عدا تلك الأبتسامة البريئة التي لا تفارق وجهي منذو تلك الليلة |
Yediği dışında hepsini götürdü. | Open Subtitles | ولكنه أخذهم جميعاً عدا تلك التي أكلها |
Biri dışında sanırım. | Open Subtitles | عدا تلك الواحدة، على ما أظن أجل، حسنٌ، |
Bu araba dışında, Paco her şeyini kaybetti. | Open Subtitles | عدا تلك السيارة، "باكو" كان قد خسر كل شيء |
- Caracas'taki olan dışında - Evet. | Open Subtitles | " فيما عدا تلك المرة في " كاراكس - نعم - |
Duvarın dışına yaptığın şu yolculuğun dışında. | Open Subtitles | عدا تلك الرحلة التي أخذتها خارج السور |
Bu oda hariç kaledeki her yere girebilirsin. | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب إلى أيّ مكان بالحصن عدا تلك الغرفة |
Bu tezgâhın üzerinde olanlar hariç. | Open Subtitles | عدا تلك الأمور التي حدثت على هذه الطاولة عليك ألا تخبري المحقق الصحي |
Yanlışlıkla örümcek yedirdiğiniz zaman hariç. | Open Subtitles | عدا تلك المرة التي أطعمتموني العناكب بغير قصد |