Ben, mahallenizde mahkum olmuş çocuk tacizcilerini hedef alan bir program için çalışıyorum. | Open Subtitles | . انا اعمل على برنامج عن المحكومين بتهمة التحرش بالاطفال خلف حيكم بالضبط |
Adam, ülkeyi nükleer silahlardan korumak için bir program üstünde çalışan üst düzey bir bilim adamı. | Open Subtitles | علماء من أعلى مستوى يعملون على برنامج يحمي هذه البلاد من الأسلحة النووية |
Bu sabah bir talk Show'da aynı sırada patlama yaşandı. | Open Subtitles | كان هناك انفجار آخر مفاجئ على برنامج حواري هذا الصباح |
Quiz Show hakkında alınan mahkeme kararını okudunuz mu? | Open Subtitles | يارفاق، هل كنتم تعلمون بوجود محاكمة في نيويورك على برنامج مسابقات ؟ |
Ama geçen Temmuz, bir kaç gece sabahlamak zorunda kaldım... çünkü şu yeni tanı yazılımı üzerinde çalışıyordum. | Open Subtitles | لأنني كنت اعمل على برنامج قائمة الجرد التشخيصية ـ اخبرتك عن ذلك الشغل تذكر ؟ |
Cogentiva adlı yeni bilgisayar yazılımı üzerinde çalışacaksın. | Open Subtitles | "سوف تعملين على برنامج حاسوب يدعى "كوجينتيفا |
Otomatik bir programım var ama yine de zaman alacak. | Open Subtitles | لقد قمت بوضعهم على برنامج آلي، لكنّه مع ذلك سيستغرق وقتا. |
Kurmay heyeti, programı denetleyen subaylar ve çavuşlardan oluşuyor. | TED | الكادر هم الضباط والرقباء الذين يشرفون على برنامج هيئة تدريب ضباط الاحتياط. |
Farz edelim ki bu gözlüklerde bulunan bir program... şimdiki olayları filtre ederek 10 sn. geciktirsin. | Open Subtitles | لنفترض أن تلك النظارات تحتوي على برنامج الذي يرشح الأحداث التي وقعت في حاضرنا وتؤخّرهم بحوالي 10 ثواني. |
1994 yılından kalma bir program ile çalışmak gerekiyor. | Open Subtitles | كان عليّ تشغيلها على برنامج .من عام 1994 |
Şu an burada bir program yapıyoruz ve siz de mantıksız konuştuğunuz için sizi görmezden geleceğim. | Open Subtitles | نحن نعمل على برنامج صغير هنا و بما أنك في الوقت الراهن لا تقولين أي شيء منطقي -سوف أتجاهلك فقط |
Ama uzak mesafe ilişkiler hakkında bir program hazırlıyoruz. | Open Subtitles | ولكننا نعمل على برنامج عن "العلاقات عن بعد, طويلة الأمد" |
Sentetik Ruh adı verilen bir program temel alınarak üretildiler. | Open Subtitles | "إعتمد هذا المشروع على برنامج يُدعى الروح الإصطناعية." |
Kendime ait bir reality Show'um olabilir. | Open Subtitles | يمكنني على الأرجح الحصول على برنامج واقعي. |
Sen de mi, radyonu kısmadan önce bir Talk Show'u aradın? | Open Subtitles | هل قمت أيضاً بـ الإتصال على برنامج حواري بدون أن تخفض مذياعك أولاً؟ |
Today Show'da 18 Haziranda ...First U.S.A sponsorluğundan heyecan duyuyoruz... | Open Subtitles | على برنامج اليوم في 18 يونيو أثير لكي يكون برعاية "الولايات المتّحدة أولا" |
Cogentiva adlı yeni bilgisayar yazılımı üzerinde çalışacaksın. | Open Subtitles | ستعملين على برنامج كمبيوتر "جديد يدعى "كوجنتيفا |
Sizinle paylaşmak istediğim dört parçalı bir pilot programım var. | Open Subtitles | لقد حصلت على برنامج تجريبي من أربع نقاط أن أحب أن أشاطركم. |
''Radyoda normal bir programım olsun istiyorum.'' | TED | قالت: "أرغب في الحصول على برنامج منتظم في الإذاعة". |
Yarım milyar insanı ilgilendiren hijyen ve sağlık programı yürütüyoruz. | TED | أننا نعمل على برنامج عن النظافة والصحة والذي يمس نصف بليون نسمة. |
Daha da kötüsü, kayıt yaptırdığım okulda İngilizce başlangıç programı yoktu. | TED | لزيادة الطين بلة، المدرسة التي التحقت بها لم تكن تتوفر على برنامج لإتقان الإنجليزية. |