ويكيبيديا

    "على جعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için
        
    Şimdi bu okul sistemini ücretsiz olarak dünyaya yaymak için çalışıyorum ve fark ettim ki çok ilginçtir, kimse bunu bedavaya istemiyor. TED الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا.
    Tek yapmamız gereken şey özel yaşamı daha ulaşılır yapmak için çalışmak. TED ما يجب علينا فعله حقا هو العمل على جعل الخصوصية سهلة التحقيق.
    Personelini, senin onlara destek olduğuna inanmaları için büyülediğini ima ediyordum. Open Subtitles كنت أشير إلى قدرتك على جعل موظفيك يؤمنون بأنّك حاكمة لهم.
    En iyi eylemi yapmak için üstüne odaklanırsak, rakiplerimiz asla bizden iyi olmayacak. Open Subtitles لو نُركِّز فقط على جعل ،تحرّكاتنا أفضل فنحن لن نتغلّب على خصمنا أبدًا
    Dünya genelinde birçok firma, aynı teknolojiyi sizler için, hayvan yetiştiricileri için ulaşılabilir yapmaya çalışıyorlar. TED حسنًا، العديد من الشركات حول العالم تعمل على جعل هذه التقنية متاحة لجميع الناس مثل مزارعي الخنازير، مثلكم.
    Artık beyni daha iyi anladığımız için, EKT'yi çok daha etkili bir hâle getirebiliriz. TED عندما نفهم الدماغ بشكلٍ أفضل، سنصبح قادرين على جعل العلاج بالصدمات الكهربائية أكثر فعالية.
    Zaten utanılası olan bir durumu daha utanç verici yaptığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكِ على جعل هذا الموقف أكثر احراجاً لي
    İki yabancıyı evinde gibi hissettirdiğiniz için sizlere teşekkür ederim. Open Subtitles واسمحوا لي أيضاً بشكركم على جعل شخصين أجنبيين يشعرون بالترحيب بينكم
    Bu zorlu geceyi daha az zorlu hale getirdiğin için sağ ol. Open Subtitles أشكرك على جعل هذه الليلة القاسية أقل قسوة
    Pekala, erkeklere birşey aldırmak benim için hep mümkündü. Open Subtitles ستكونين مقنعة جدا هناك حسنا لطالما كنت قادرة على جعل الرجال يشترون اشياء لأجلي
    Yeni MLA olarak, Hindistan için Almore'yi daha iyi bir geleceğe taşımaya çalışacağım. Open Subtitles كعضو برلمان جديد , سأعمل على جعل مستقبل أفضل لألمور, و للهند .
    Böylece Maeby, hâlâ üyesi olduğu kulüpte Herbert ile buluşması için annesini ikna etti. Open Subtitles وهكذا كيف كانت مايبي قادرة على جعل والدتها تقابل هيربت في النادي الذي كانت لاتزال مايبي عضوة فيه
    Yani birisi kocanızın ne zaman yalnız kalacağını tahmin etmek için gidiş gelişlerinizi takip etmiş olabilir. Open Subtitles حتى شخص يراقب تحركاتك سوف تكون قادرة على جعل تخمين جيد جدا عندما يكون زوجك وحده.
    Başka bir adamın hayatına son vermek için Open Subtitles أجبرتني على جعل الأمر عادة بالتسلسل لهذه الممرآت
    Birazı bizimle yazlığa gelir diğerleri döndüğümüzde hazır olması için burada kalır. Open Subtitles بعضهم يأتي معنا إلى المنزل الصيفي البقية تظل هنا لتحرص على جعل المنزل جاهز لعودتنا
    Bu sınırlar içerisindeki hayatlarımızı daha iyi bir hale getirmek için çalışmalıyız belki bir gün bağımsız bir ulus bile olabiliriz. Open Subtitles يجب علينا العمل على جعل حياتنا افضل داخل هذه الحدود ومن الممكن ان نكون دولة مستقلة يوماً ما
    Beni hareketlendirip, tahrik edebilmek için... vücudumu fiziksel depresyona sokma... güçleri, içimdeki hayvanı teşvik etme özellikleri var. Open Subtitles لديهن القوة على جعل جسمي يعاني يحفزن غريزة الحيوان لدي
    Ve bu affı kazanmak adına, okullarımızı iyileştirmek sağlık hizmetlerimizi bütçelerinize daha uygun hale getirmek ve ülkemizi daha güvenli ve daha verimli yapmak için yorulmadan çalışacağım. Open Subtitles و سأعمل بلا كلل حتى أكون جديرًا بتلك المغفرة من خلال التركيز على جعل مدارسكم أفضل و الرعاية الصحية تصبح بأسعار معقولة
    Veterinerde diğer hayvanlara falan yardımcı olmak için duruyor. Open Subtitles في مستشفى الحيوانات لكي يُساعد على جعل الكلاب الأخرى هادئة وما إلى هذا الهراء.
    Dünyanın işe yarar bir silah için tek şansı kızına sevgi göstermene bağlıysa tam vakti. Open Subtitles إنه الوقت، عندما تكون أفضل فرصة في العالم هي عمل سلاح وتكون مركزة على جعل والدها يحبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد