ويكيبيديا

    "علينا أن نتصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aramalıyız
        
    • aramamız gerek
        
    • bağlantıya geçmeliyiz
        
    • haber vermeliyiz
        
    • haber vermemiz gerek
        
    Başka seçeneğimiz yok. Göçmen bürosunu aramalıyız. Open Subtitles ،ليس لدينا خيار علينا أن نتصل بدائرة الهجرة
    Buna inanamıyorum. Polisi aramalıyız. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا يجب علينا أن نتصل بالشرطة
    İpuçlarına ayıracak zamanın yok. Hemen polisi aramalıyız. Open Subtitles ليس لدي وقت للمصادر, علينا أن نتصل بالشرطة الآن
    Başkanı aramamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتصل بالرئيسة
    911'i aramamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتصل بـ911.
    NSA ile bağlantıya geçmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتصل بـ"وكالة الأمن القومي"
    NSA ile bağlantıya geçmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتصل بـ"وكالة الأمن القومي"
    Vay, vay, vay. - Galiba polislere haber vermeliyiz. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ أعتقدُ أن علينا أن نتصل بالشرطة
    Polise haber vermemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نتصل بالشرطة علينا أن نتصل بالشرطة
    İlçe morgunu da aramalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نتصل بمصالح حفظِ الوفيات أيضا
    Ama belki de ülkeden kaçmaya çalışıyordur. Ben... Bence polisi aramalıyız. Open Subtitles لكن ربما كان يحاول أن يهرب أعتقد أن علينا أن نتصل بالشرطة
    Testin altındaki numarayı aramalıyız. Open Subtitles علينا أن نتصل بالرقم المدون بأسفل ورقة الاختبار
    Polisi ve adli tabibi aramalıyız, hemen! Open Subtitles علينا أن نتصل بالشرطة و الطبيب الشرعي الآن.
    Samantha'yı aramalıyız. O ne yapılacağını bilir. Open Subtitles علينا أن نتصل بـ"سمانثا" ستعرف ماذا علينا أن نفعل.
    Lydia... Scott'ı aramamız gerek. Open Subtitles (ليديا)، علينا أن نتصل بـ(سكوت).
    - Kapa çeneni. - aramamız gerek, Joe. Open Subtitles " علينا أن نتصل بهم يا " جو
    Benimle alay ediyor gibiydi. Beckman'a haber vermeliyiz. Open Subtitles وكان وكأنه يسخر مني علينا أن نتصل بـ( بيكمان)
    - Polise haber vermemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نتصل بالشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد