| Başka seçeneğimiz yok. Göçmen bürosunu aramalıyız. | Open Subtitles | ،ليس لدينا خيار علينا أن نتصل بدائرة الهجرة |
| Buna inanamıyorum. Polisi aramalıyız. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هذا يجب علينا أن نتصل بالشرطة |
| İpuçlarına ayıracak zamanın yok. Hemen polisi aramalıyız. | Open Subtitles | ليس لدي وقت للمصادر, علينا أن نتصل بالشرطة الآن |
| Başkanı aramamız gerek. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بالرئيسة |
| 911'i aramamız gerek. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بـ911. |
| NSA ile bağlantıya geçmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بـ"وكالة الأمن القومي" |
| NSA ile bağlantıya geçmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بـ"وكالة الأمن القومي" |
| Vay, vay, vay. - Galiba polislere haber vermeliyiz. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ أعتقدُ أن علينا أن نتصل بالشرطة |
| Polise haber vermemiz gerek. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بالشرطة علينا أن نتصل بالشرطة |
| İlçe morgunu da aramalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتصل بمصالح حفظِ الوفيات أيضا |
| Ama belki de ülkeden kaçmaya çalışıyordur. Ben... Bence polisi aramalıyız. | Open Subtitles | لكن ربما كان يحاول أن يهرب أعتقد أن علينا أن نتصل بالشرطة |
| Testin altındaki numarayı aramalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بالرقم المدون بأسفل ورقة الاختبار |
| Polisi ve adli tabibi aramalıyız, hemen! | Open Subtitles | علينا أن نتصل بالشرطة و الطبيب الشرعي الآن. |
| Samantha'yı aramalıyız. O ne yapılacağını bilir. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بـ"سمانثا" ستعرف ماذا علينا أن نفعل. |
| Lydia... Scott'ı aramamız gerek. | Open Subtitles | (ليديا)، علينا أن نتصل بـ(سكوت). |
| - Kapa çeneni. - aramamız gerek, Joe. | Open Subtitles | " علينا أن نتصل بهم يا " جو |
| Benimle alay ediyor gibiydi. Beckman'a haber vermeliyiz. | Open Subtitles | وكان وكأنه يسخر مني علينا أن نتصل بـ( بيكمان) |
| - Polise haber vermemiz gerek. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بالشرطة |