| elimden geleni yaptım ama daha önce hayvan üzerinde çalışmamıştım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي ولكنني لم أعالج حيواناً من قبل |
| Oysa ben sana bir ev sağlamak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لجعلك تحس بانك في منزلك. |
| elimden geleni yaptım ama o kadar iyi olmadı. Sence İngilizce olarak mı bıraksaydım ? | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لكنّه ليس رائعاً لما لا ندعها بالإنجليزية؟ |
| Oda servisi yokmuş. elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | موظفو خدمة الغرف كلهم هربوا فعلت ما بوسعي |
| Kendimi bundan sorumlu hissetmeyeceğim. Yapabileceğim her şeyi yaptım. | Open Subtitles | لن أشعر بالذنب من أجل هذا لقد فعلت ما بوسعي |
| elimden gelenin en iyisini yaptım fakat belli ki Maggie'nin yarışı bitti. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لكن مثل ما هو واضح حملة ماغي انتهت. |
| Bu bir çöl bulutuydu ve ben elimden geleni yaptım. Ya diğerleri ne yapıyor? | Open Subtitles | أنا آسف ، إنها سحابة صحراء و قد فعلت ما بوسعي |
| elimden geleni yaptım. 5 yılımı ve 7 kilomu verdim. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي أعطيتك 5 سنوات و50 باوند |
| ADM için elimden geleni yaptım. Burada onlar yok, ben varım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لشركة أد.د.م انتم لا ترونهم هنا في الكرسي |
| elimden geleni yaptım. Ben sahtekâr değilim. Bunu biliyorsun! | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي أنا لا أسافر ليلا،أنت تعلم ذلك |
| Onu ikna etmek için elimden geleni yaptım, ancak o hâlâ seninle görüşmeyi reddediyor. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي لاقناعه ولكن لا يزال يرفض اللقاء بك. |
| Yasal olarak elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | أنا فعلت ما بوسعي لأجلك من الناحية القانونية |
| elimden geleni yaptım ama affetmeye hazır olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي , لكن لا أعتقد بأنها جاهزة للمسامحة |
| Bir anlamı varsa ben elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي على أي حال مهما كان ما يستحقه الأمر |
| Kurtarmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | وأنا فعلت ما بوسعي لأدافع عنه لكنني لست ملزمة لأعيد ذلك |
| Onun için elimden geleni yaptım stabilize ettim ve durumu değişti. | Open Subtitles | .لقد فعلت ما بوسعي لأجله .سعيت لأستقرار حالته، لكنه تغير |
| Gelecek nesiller, unutmayın, ben elimden geleni yaptım... | Open Subtitles | أطفال المستقبل,تذكروا ذلك لقد فعلت ما بوسعي... |
| Üzgünüm, canım. elimden geleni yaptım | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي فعلت ما بوسعي ، آسف |
| "Karpal tünel" dediğinde elimden geleni yaptım ama insanların onu vajina için bir mecaz olarak kullandığımı anladıklarını sanmıyorum. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي لمعالجة "النفق الرسغي" لكنني لا أعتقد أنهم فهموا استعمالي تلك الجملة مجازاً |
| Şimdi, Tom, başlamadan önce, onları canlı ele geçirebilecek her şeyi yaptım. | Open Subtitles | والآن يا طوم قبل أن تبدأ، فعلت ما بوسعي لأعتقلهم أحياء |
| elimden gelenin en iyisini yaptım, ama bu o kadar da kolay değil. | Open Subtitles | ، فعلت ما بوسعي له . ولكن هذا لم يكن سهلاً |