ويكيبيديا

    "في الجزيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adada
        
    • Adadaki
        
    • adaya
        
    • ada
        
    • İngilteredeydim
        
    • adanın
        
    Bunlar adada geçirdiğim en mutlu yıllardı. Open Subtitles كانت تلك السنوات هي الاسعد السنوات التي كنت بها في الجزيرة.
    Bu adada, oğlumuzla beraber bir haftasonu süresince kaldık. Open Subtitles ولقد بقينا في الجزيرة في أحد عطل نهاية الأسبوع مع طفلنا
    adada bu kadar zengin çok siyah var mı? Open Subtitles هل هناك العديد من الزنوج أثرياء كؤلئك الذين في الجزيرة
    Onun sınavı ve bence Adadaki yaşantısı onun gerçek hayatıydı. Open Subtitles امتحانه هو، وحياته في الجزيرة كانت حياته الحقيقيّة كما أعتقد
    Kocanızın, Adadaki herhangi bir hastaneye veya kliniğe alındığını gösteren bir kayıt yok. Open Subtitles لا يوجد سجل بظهور زوجك مقدم من اي عيادة او مشفى في الجزيرة
    17. adaya hoş geldiniz doktor. Her arşivde bir tane var. Open Subtitles أهلاً بك في الجزيرة السابعة عشرة كل أرشيف هنا لديه أصحابه،
    adada başına gelenlerden sonra onu neden atmak istediğini anlayabiliyorum. Open Subtitles بعدما حدث لك في الجزيرة افهم لماذا تريد ذلك
    Dört yılda, hayatı mahvolmuş bir adamın adada kaderinin değişmesine tanık olmak. Open Subtitles استغراقه الأربعة أعوام إلى أن أصبح محطماً نوعاً ما وحائداً عن قدره في الجزيرة
    Bunu kim yaptıysa adada kalmaya cüret edemez. Open Subtitles كل من فعل ذلك لن يجرؤ البقاء في الجزيرة.
    Sana bu adada eğleneceğini söylemiştim Hıı hııı Open Subtitles لقد أخبرتها بأنك خبير التدليك وهي تريد الإستمتاع في الجزيرة
    adada bir operasyon olmadığına göre, gelip bakmak istedik. Open Subtitles وبصفتنا ليس لدينا أي عمليات في الجزيرة اردنا التأكد
    adada yeni bir pizzacı açtılar. Pizza sever misin? Open Subtitles و لقد أُفتُتِح محل بيتزا في الجزيرة هل تحبين البيتزا ؟
    Ama adada kur yapacak kadın kalmadı. Open Subtitles لكن، لكن ما عاد هناك نساء في الجزيرة ليسحرهن
    Evet. adada bulduğunu söyledi. Tuhaf, değil mi? Open Subtitles نعم، قال أنه وجده في الجزيرة أمر غريب، أليس كذلك؟
    adada bulduğunu söyledi. Garip, değil m? Open Subtitles نعم، قال أنه وجده في الجزيرة أمر غريب، أليس كذلك؟
    Bir ay içinde burada, onun Adadaki aile mülkünde evleniyoruz. Open Subtitles سوف نتزوج خلال شهر في منزل اهله هنا في الجزيرة
    Onun yanında Adadaki hayatımı renklendirecek bir çok şey öğrendim. Open Subtitles مع مهاراته المختلفة كان مسليا لي في الجزيرة
    - Peki ya o Adadaki kadınlar... - Kendilerine ve sana şey sürmüşlerdi. Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاة في الجزيرة الإستوائيةالتيكانتتفركجسمك بـ..
    FBI'ın Adadaki operasyonunun alanını sormuş. Open Subtitles ارادوا معرفة مجال تدخل الفيدراليون في الجزيرة
    Bu, çakmağı adaya bırakacağını gösteriyor. Open Subtitles هذه الكذبة بخصوص القداحة تعني أنه سيضعها في الجزيرة
    ada yedinci paralelin oralarda. Open Subtitles في مكان ما في الجزيرة في السابعة الموازية
    İngilteredeydim Open Subtitles كنت أفعل ذلك في الجزيرة
    Ama seni adanın en iyi yiyecek sağlayıcılarından biri tavsiye ederse... Open Subtitles ولكن ان كان لديك توصية من افضل مقدمي الشراب في الجزيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد