| Avukatlık ofisi, bugün burada kamu yararı işi olduğunu söyledi.* | Open Subtitles | مكتب المحاماة خاصته قالوا بأنه يقوم بالعمل التطوعي الاحترافي اليوم |
| Kimileri, kirlilik veya telefon sinyallerinin neden olduğunu söyledi. | Open Subtitles | بعض الناس قالوا بأنه التلوث أو إشارات الهاتف النقال |
| Doktor, en az 12 saattir ölü olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنه كان ميت لمدة 12 ساعة كحد أقصى |
| Tüm Hazaralar gibi yalan söylediğini ve hırsız olduğunu söylemişler. | Open Subtitles | قالوا بأنه كان كاذبا ولصا مثل كل الهازاريين الآخرين |
| Olabileceğini söylemişlerdi. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه سوف يكون، وهو ليس تماماً نفس الشئ |
| Ve bana "ne söyleyeceğim" yazmamı söylediler | TED | و قالوا بأنه يمكنني فقط أن اكتب ما سأقوله لاحقاً، |
| Lab teknoloji, doğada var olmayan bir konsantrasyonda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تقنيون المعمل قالوا بأنه كان مُركزًا بدرجة غير موجودة في الطبيعة |
| Komşu o tifüs olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الجيران قالوا بأنه اصيب بالحمى النمشية |
| Ölmekte olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قالوا بأنه كان يحتضر |
| Hasan onlara eve göz kulak olduğunu söylemiş ama ama onun yalancı ve hırsız olduğunu söylemişler. | Open Subtitles | أخبرهم حسن بأنه كان ...يرعى البيت من أجلي، لكن قالوا بأنه كان كاذبا ولصا مثل كل الهازاريين الآخرين |
| - Evet, öleceğini söylemişlerdi. - Hayır, yaşayacak. | Open Subtitles | أجل، لقد قالوا بأنه يحتضر - كلاّ، كلاّ، إنه على قيد الحياة - |
| onunla hiç karSilaSmadim ama kizlar Eastman'lardan biri oldugunu söylediler. | Open Subtitles | لمأقابلهأبداً، لكن البنات قالوا بأنه كان ايستمان |