| Affedersiniz belki de karımı yanlış anladım. Bir sonraki kasaba ne kadar uzakta? | Open Subtitles | عذراً، هي وأنا لابد أن نترك إشارة كم تبعد البلدة القادمة؟ |
| Sınır ne kadar uzakta? Belki koşabiliriz. | Open Subtitles | حسناً, كم تبعد الحدود, ربما يمكننا الجري. |
| Sadece hattı dinleyeceğim ve yankıdan ne kadar uzakta olduğu anlaşılacak. | Open Subtitles | كل ما علي فعله,هو الصعود وإرسال نبضات الآلة ستحدد لنا كم تبعد |
| - Şu Londra ne kadar uzaklıkta buraya? | Open Subtitles | كم تبعد لندن من هنا؟ ؟ حسنا من هنا 3000 ميل |
| - Yine o işaret. - Şu lanet kasaba ne kadar uzaklıkta? | Open Subtitles | انها نفس الاشارة ثانية كم تبعد تلك المدينة اللعينة؟ |
| - Bazı mezar taşları bile duruyor. - ne kadar uzak? | Open Subtitles | ــ ربما هناك بعض العظام هناك ــ كم تبعد عن هنا |
| Hemen ilgileniyorum, Anne. Hey! Bir şeyler çalmanıza ne kadar var daha? | Open Subtitles | إنه على حسابي ماما كم تبعد المسافة عن وصولكم لموسيقى جميلة ؟ |
| - Willamette vadisi ne kadar uzakta? - Yukardan ne kadar sürer bilmiyorum. | Open Subtitles | (كم تبعد المسافة الى وادي (فيلاميت - من هنا , من الاعلى ؟ |
| Şu kasaba daha ne kadar uzakta? | Open Subtitles | كم تبعد هذه المدينة على أية حال ؟ |
| ne kadar uzakta olduğu fark etmez Bir şekilde dayanırım. | Open Subtitles | لا يهمني كم تبعد بطريقة ما سأكون قوياً |
| Tamam, bir dakika. Bu Komra ne kadar uzakta? | Open Subtitles | حسنا, لاكن أنتظر دقيقه كم تبعد كومرا؟ |
| Blue buranın ne kadar uzakta olduğunu söylemişti? . | Open Subtitles | كم تبعد قال الأزرق هذا المكان كان؟ |
| Takviye birlikler ne kadar uzakta? | Open Subtitles | أنها ستنطلق في الوقت المناسب لتدمير الغواصة- كم تبعد فرق التعزيزات؟ - |
| - Köyün buradan ne kadar uzakta? | Open Subtitles | - كم تبعد تَعِيشُ مِنْ هنا؟ - لَيسَ بعيدَ. |
| Herkesi geri çağırın. Albay Beck'in helikopteri ne kadar uzakta? | Open Subtitles | .أعيدوا كل شخص كم تبعد مروحية العقيد"بيك"؟ |
| Kızın oturduğu apartmanın ne kadar uzakta olduğunu sordu. Ama cevabı duyamadım. | Open Subtitles | سألها كم تبعد شقتها و لكني لم أسمع الرد |
| İstasyonların birbirinden ne kadar uzaklıkta olduklarını değil nasıl bağlandıklarını dikkate alıyorsun. | Open Subtitles | فأنت لست مهتماً كم تبعد المحطات عن بعضها البعض |
| Evet, en yakın hamburgerci ne kadar uzaklıkta acaba? | Open Subtitles | نعم. كم تبعد أقرب شطيرة هامبرغر عن هنا؟ |
| Ciple ne kadar uzaklıkta? | Open Subtitles | كم تبعد بسيارات الدفع الرباعي؟ |
| -Yani başaramazsınız diyorsun. - Bana ne kadar uzak olduğunu sordun. | Open Subtitles | اذن أنت ترى أن لايمكن عمل ذلك - أنت سألتنى كم تبعد, ذلك كم تبعد - |
| Sonra Shandan' ın ne kadar uzak olduğunu anlattığında, 1,000 kilometreden fazla. | Open Subtitles | ثمّ شرح كم تبعد المسافة إلى "شاندان" أكثر من 1,000 كيلومتر |
| Söylesene, köylü. Sığınağa daha ne kadar var? | Open Subtitles | أخبرني أيها القروي، كم تبعد المسافة عن الملجاء؟ |
| ne kadar kaldı bilmem gerek, bayan! OTUR DEDİMMM! | Open Subtitles | ــ أريد أن أعرف كم تبعد يا سيّدتي ــ قلت لك أن تجلس |
| Konumdan Ne kadar uzaktasın? | Open Subtitles | كم تبعد عن الموقع؟ |
| Bilgisayarına ne kadar yakınsın? | Open Subtitles | كم تبعد عن الكمبيوتر؟ |