| Bıçaklandığım gün buralarda mıydın? | Open Subtitles | هَل كُنتَ هنا في اليوم الذي جُرِحتُ فيه؟ |
| Chris, sen... 17 yaşında mıydın? | Open Subtitles | يا إلهي، فقد كُنتَ... ماذا، في عُمر 17 سنة؟ |
| Green'i gömerlerken burada mıydın? | Open Subtitles | هيه، هل كُنتَ هنا عندما دفنوا غرين؟ |
| Eğer iki gün önce burada olsaydın bu orkideyi göremezdin ve belki de bu bitkinin hiç çiçek açmadığını düşünürdün. | Open Subtitles | إن كُنت موجوداً هنا قبل يومين ما كُنتَ لِترى هذه الأوركيد و قد تَظُن أن هذه النبتة لا تُزهر أبداً. |
| Eğer ölecek olan sen olsaydın, hangi yöntemi seçerdin? | Open Subtitles | لو كُنتَ ستَموت، فما الطَريقَة التي ستختارُها؟ |
| Her zaman yardımcı oldun, teşekkürler. | Open Subtitles | لا بأس. لقد كُنتَ ذو فائدة كلّ مرّة. شكرًا لكَ. |
| Evliydin, ne 10 yıldır falan mı kızlarının doğuşuna tanık oldun, büyümelerini izledin. | Open Subtitles | لقد كُنتَ متزوجاً لـ10 سنوات شهدتَ ولادة بناتك، راقبتهم وهم يكبرون |
| Gerçekten orduda mıydın? | Open Subtitles | هـل حـقاً كُنتَ في الخـدمة العـسكرية ؟ |
| Operada mıydın? | Open Subtitles | كُنتَ في دار الأوبرا ؟ |
| - Havuzda mıydın? | Open Subtitles | كُنتَ في حوض السباحة؟ |
| Orada mıydın sen de? | Open Subtitles | أهذا المَكان الذي كُنتَ فيه؟ |
| Jason'la mıydın? | Open Subtitles | كُنتَ مع (جيسون)؟ |
| Onu tanır mıydın? | Open Subtitles | كُنتَ تعرفها ؟ |
| Eğer çıkabilmiş olsaydın, belki de çocukların yaşıyor olacaklardı ve torunun da... | Open Subtitles | لو كُنتَ أُطلِقت، لربما كانَ أبنائكَ ما يزالون أحياء |
| Tek dileğim keşke ifade verdiğim gün mahkemede olsaydın. | Open Subtitles | أُمنيتي الوحيدة لو كُنتَ موجوداً يومَ أدليتُ بشهادتي للمحكمة |
| Eğer kız olsaydın götüm gibi çirkin olurdun. | Open Subtitles | لو كُنتَ فتاةً يا بُني، لكُنتَ قبيحاً جداً |
| Eğer toplantıda olsaydın neden bahsettiğimi bilirdin. Kar, hos(Hosea: Eski bir ahit kitabı)'tan önce gelir. | Open Subtitles | لو كُنتَ في الإجتماع، كنت ستعْرفُ ماالذي أَتحدّثُ عنه. بالضبط. |
| İz sürmeyi öğrenmiş olsaydın daha fazla zevk alabilirdin. | Open Subtitles | لو كُنتَ تعلّمتَ التّتبّع، لاستمتعتَ بالأمر. |
| Ağzın iyi laf yapıyordu madem avukat olsaydın ne diye polis oldun? | Open Subtitles | لو كُنتَ جيدًا بالحديث لكان يجدر بكَ أنْ تكونَ محامٍ. |
| Ve ona hayatında çok iyi destek oldun, değil mi? | Open Subtitles | و قَد كُنتَ قوةَ الخير في حياتهِ، صحيح؟ |
| Benim için bir teselli kaynağı oldun peder. | Open Subtitles | لقد كُنتَ عوناً لي أيها الكاهِن |