Konu sanat olunca, makul düşünmek babam için geçerli değil. | Open Subtitles | حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه |
Ama insan ölçütleri geçerli değil, değil mi? | Open Subtitles | لكن بعدها المعايير الإنسانية لا تنطبق ، أليس كذلك؟ |
Neden, bu felsefe tıbbi hatalarda ve hastaneden kapılan enfeksiyonlarda geçerli değil? | Open Subtitles | في النهاية الأمر خارج السيطرة على أي حال لماذا لا تنطبق هذه الفلسفة على الأخطاء الطبية |
bunlardan ilki geleneksel fizik kuralları çok basit ve yeterli değil | Open Subtitles | حيث قوانين الفيزياء التقليدية لا تنطبق على الإطلاق |
Ama o kural bütün eski sevgilileri kapsamıyor. | Open Subtitles | لكن تلك القاعدة لا تنطبق على كل الخلان السابقين |
Sanırım buna katılırsın, kardeşim, kehanetler basit bir hırsıza, bir yankesiciye uygulanamaz. | Open Subtitles | بالتأكيد كنت توافق ، الأخ ، ونبوءات لا تنطبق اللص لمثل هذه الشائعة ، a النشل. |
Bu nedenle kuralların sana işlemeyeceğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | لذا أنت تعتقد أنّ القواعد لا تنطبق عليك. |
Evet ama normal kurallar bizim için geçerli değil. | Open Subtitles | أجل , لكنّ القوانين العادية لا تنطبق علينا , أليس كذلك ؟ |
Bu kurallar artık geçerli değil. O, kaçak bir suçlu. | Open Subtitles | هذه القواعد لا تنطبق بعد الآن، إنّه مجرم هارب |
Ama şimdi boşanıyorsa kurallarım bundan sonra geçerli değil. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنها تحصل على طلاق ، سياستي لا تنطبق بعد الآن |
Normal kurallar geçerli değil. | Open Subtitles | لا تنطبق عليه القواعد العادية. |
Kurallar artık senin için geçerli değil. | Open Subtitles | فالقوانين لا تنطبق عليك بعد الاَن |
Yani "resmi" sözcüğü burada pek de geçerli değil. | Open Subtitles | لذا فكلمة "رسمية" لا تنطبق على موقفنا هذا. |
Bir arkadaşımızın, ayrılmadan hemen önce bize, "Bunun küstahça olduğunu düşünüyorum, sanki kurallar sizin için geçerli değil, sanki aşkınız o kadar özelmiş gibi." dediğini hatırlıyorum. | TED | أتذكر أن صديقا لنا، قالنا قبل مغادرتنا، "أعتقد أن الأمر مجرد غطرسة، مثل القواعد لا تنطبق عليك، كأنك تعتقدين أن حبك مميز ". |
Önemsiz kurallar ve sınırlamalar, benim için geçerli değil | Open Subtitles | # و القواعد و التعقيدات لا تنطبق # |
Burada geçerli değil. | Open Subtitles | وأنها لا تنطبق هنا على الأرض. |
Her hasta bir bireydir. bu yüzden normal kelimesi geçerli değil. | Open Subtitles | كل مريض مختلف عن الآخر لذا فكلمة ( طبيعي ) لا تنطبق هنا |
Kurallar geçerli değil. | Open Subtitles | القواعد لا تنطبق |
Halka mâl olmuş birisin. Genel ahlak kuralları bunu kabul etmez. | Open Subtitles | أنت شخصية عامة ، وقواعد السلوك الجيد لا تنطبق |
Sende de yok. - Bu beni kapsamıyor. | Open Subtitles | لا تنطبق القواعد علي |
Hasta imtiyazı, daha fazla uygulanamaz. | Open Subtitles | لذا إن سرية حالة المريض لا تنطبق هنا |
Çok zengine etik işlemeyeceğini biliyoruz | Open Subtitles | بطبيعة الحال، ونحن جميعا نعلم أن الأخلاق لا تنطبق على الأغنياء جدا. |