ويكيبيديا

    "لا سبيل للعودة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönüş yok
        
    • geri dönüş
        
    Bak, az önce gördüğümüz şeyden sonra, geri dönüş yok, anladın mı? Open Subtitles إنظري , بعد ما شاهدناه للتو لا سبيل للعودة , حسناً ؟
    Fakat geriye dönüş yok. Open Subtitles و لكن لا سبيل للعودة إلى الماضي.
    Diane, beni dinle dönüş yok. Open Subtitles اصغيلييا دايان، لا سبيل للعودة
    Umarım elveda demişsindir, çünkü geri dönüş yolu yok. Open Subtitles آمل أنّكَ ودّعتهم، لأنّ لا سبيل للعودة.
    İpspanyol gemisi var." Artık bundan dönüş yok. Open Subtitles على بعد 20 درجة من الجانب الأيمن..." لا سبيل للعودة من ذلك
    İspanyol gemisi var." Artık bundan dönüş yok. Open Subtitles على بعد 20 درجة من الجانب الأيمن..." لا سبيل للعودة من ذلك
    Lana'nın iyi olmasını ne kadar istesem de geri dönüş yok. Open Subtitles بقدر ما أريد رؤية (لانا) بخير مجدداً، لا سبيل للعودة
    Bu dönüşü olmayan bir yolculuk Josh. Geri dönüş yok. Open Subtitles إنها رحلة بلا عودة يا (جوش) لا سبيل للعودة.
    "Geriye dönüş yok. Sadece kabul et." Open Subtitles "لا سبيل للعودة فتقبل الأمر".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد