Bak, az önce gördüğümüz şeyden sonra, geri dönüş yok, anladın mı? | Open Subtitles | إنظري , بعد ما شاهدناه للتو لا سبيل للعودة , حسناً ؟ |
Fakat geriye dönüş yok. | Open Subtitles | و لكن لا سبيل للعودة إلى الماضي. |
Diane, beni dinle dönüş yok. | Open Subtitles | اصغيلييا دايان، لا سبيل للعودة |
Umarım elveda demişsindir, çünkü geri dönüş yolu yok. | Open Subtitles | آمل أنّكَ ودّعتهم، لأنّ لا سبيل للعودة. |
İpspanyol gemisi var." Artık bundan dönüş yok. | Open Subtitles | على بعد 20 درجة من الجانب الأيمن..." لا سبيل للعودة من ذلك |
İspanyol gemisi var." Artık bundan dönüş yok. | Open Subtitles | على بعد 20 درجة من الجانب الأيمن..." لا سبيل للعودة من ذلك |
Lana'nın iyi olmasını ne kadar istesem de geri dönüş yok. | Open Subtitles | بقدر ما أريد رؤية (لانا) بخير مجدداً، لا سبيل للعودة |
Bu dönüşü olmayan bir yolculuk Josh. Geri dönüş yok. | Open Subtitles | إنها رحلة بلا عودة يا (جوش) لا سبيل للعودة. |
"Geriye dönüş yok. Sadece kabul et." | Open Subtitles | "لا سبيل للعودة فتقبل الأمر". |