ويكيبيديا

    "لقد اخترت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçtin
        
    • seçtim
        
    • seçtiniz
        
    • seçmişsin
        
    • seçmişsiniz
        
    • tercih ettim
        
    • Seçimini yaptın
        
    • verdim
        
    • seçimi
        
    • tercih ettin
        
    Karanlık tarafı seçtin, öfkeni ve güç arzunu beslemesine izin verdin. Open Subtitles لقد اخترت الجانب المظلم و سمحت لان تغذي غضبك ورغبتك للقوة
    Az önce istesen de istemesen de bizim tarafımızı seçtin. Open Subtitles لقد اخترت جانبنا الآن فإن كنت اخترت حقًّا أو لا.
    Ben bunu seçtim çünkü 1973'idi ve Kanarya Adaları için büyük bir plandı. TED لقد اخترت هذا لأنه كان سنة 1973م، وإنه مخطط رئيسي لأحد جزر الكناري.
    Evet. İlk yapım olarak da "Kral ve Ben"i seçtim. Open Subtitles نعم ، واول عمل لي لقد اخترت مسرحية الملك وانا
    O halde, üyelerinize duyuru yapmak için doğru yeri seçtiniz. Open Subtitles إذن ، لقد اخترت المكان المناسب لتبليغ الأعضاء شكراً لك
    Oh, gelmek için yanlış mekanı seçtin, bayım. Open Subtitles أوه ، لقد اخترت المكان الخطأ لتأتي إليه يا سيد
    Doğru sözcüğü seçtin. Open Subtitles لقد اخترت الكلمه الصحيحه, طبيعي وحش عنيف يعود لعنفه؟
    Kıçını koşturmak için yanlış mahalle seçtin evlat. Open Subtitles لقد اخترت المقاطعة الخطأ لتثير فيها المتاعب يا غلام
    Muhteşem bir hapishane seçtin. Ama yine de bir hapishane. Open Subtitles لقد اخترت سجنا رائعا,و لكنه سجن علي اي حال
    Muhteşem bir hapishane seçtin. Ama yine de bir hapishane. Open Subtitles لقد اخترت سجنا رائعا,و لكنه سجن علي اي حال
    Duygu sömürüsü yapmak için çok kötü bir gün seçtin. Open Subtitles لقد اخترت يوما سيئا للغاية لينمو هذا الضمير الانتقائي
    Sue'nin bu profil görüntüsünü göstermeyi seçtim çünkü; alt çenesinin öne doğru çıktığını ve alt dudağıın öne doğru çıktığını göstermektedir. TED لقد اخترت ان اريكم هذه الصورة الجانبية لـ سو ، لان ما يظهر ان فكها السفلي يبرز للامام و شفتها السفلية ايضا.
    Sanat yoluyla bilimi ifade etmek için, çok iyi bilinen iki örnek seçtim. TED لقد اخترت أمثلة معروفة لانها مثال عن التعبير بواسطة الرسوم عن العلوم
    Ben tutkulu kalmayı, sevmeye açık bir kalple dolu olmayı seçtim. TED لقد اخترت أن أبقى عاطفية، تعهدت بهذا بقلب صريح.
    Saygın bir aptala ihtiyacım vardı ve doğal olarak ölüm korkusu işbirliğine aşırı derecede boyun eğdirebilecek birini seçtim. Open Subtitles لقد كنت بحاجة إلى مغفل محترم و بطبيعة الحال لقد اخترت رجلاً ، ربما يجعله خوفه
    Kıvranarak ve yavaşça gideceğime, bu kötü dünyayı iyi eylemler siciliyle terk etmeyi seçtim. Open Subtitles فبدلاً من أن يأتى مؤلماً و بطيئاً لقد اخترت أن أترك هذا العالم المتوحش بسجل فخور بالأعمال العظيمة
    Tampon bölgeden geçmek için iyi bir gece seçtiniz. Open Subtitles لقد اخترت ليلة جيّدة لعبور المنقطة الفاصلة.
    Buraya gelmek için çok uygun bir zaman seçmişsin. Open Subtitles لقد اخترت لحظة مذهلة للغاية لتلبية دعوتي
    Almanya'ya gelmek için garip bir zaman seçmişsiniz. Open Subtitles لقد اخترت وقتاً غير اعتيادي للمجيء إلى ألمانيا
    Haskell'ı tercih ettim çünkü en azından benim yanımdaydı. Open Subtitles انظري , لقد اخترت هاسكل لأنه علي الأقل لقد كان هناك من اجلي
    Sen Seçimini yaptın, yapabileceğin tek seçim. Open Subtitles ... لقد اخترت الاختيار الوحيد المتاح لك
    İnsanların dediklerini duydun. Olabilecek en iyi kararı verdim. Open Subtitles لقد سمعتِ الحشد لقد اخترت أفضل ما يناسب الوضع
    Evet evlat, doğru seçimi yaptın. Open Subtitles حسناً.. أيها الصغير لقد اخترت الخيار الصحيح.. ؟
    Benim tavuğumu değil de,annenin spaghetti ve köftesini tercih ettin. Open Subtitles لقد اخترت السباجيتي وكرات اللحم الذي صنعته أمك بدلاً من الدجاج بالليمون الذي صنعته أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد