Gazetecileri bu olaydan mümkün olduğu kadar uzak tutmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
40 yıl boyunca iyi bir eş olmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة. |
Öldürmemek için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لكي لا أقتله |
Ona görev erdemini kazandırmak için elimden geleni yaptım... | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي معها لغرس الفضائل الطيبة في تأدية الواجب... |
Yapabileceğim her şeyi yaptım! | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي! الكثير جداً. |
Bu yemine sadık kalmak için daima elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي للإيفاء بهذا القسم |
elimden geleni yaptım. Ciddiyim. | Open Subtitles | بكل صدق , لقد بذلت قصارى جهدي |
- elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي |
elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي |
elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي. |
elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي. |
elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي |