ويكيبيديا

    "لقد جأت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldim
        
    Peki, sorun değil. Çin Mahallesinde olanlar için özür dilemeye geldim. Open Subtitles إسمع, لقد جأت فقط للإعتذار عن ما حدث في الحي الصيني
    Senin büyük tanıtımın için geldim. Niye? Heyecanlı değilsin, ya? Open Subtitles لقد جأت لتوي لحضور عرضك التقديمي الكبير أنت لست عصبي , أليس كذلك؟
    Bak dostum, buraya adalet için geldim. Open Subtitles أنظر يا رجل ,لقد جأت هنا لتحقيق للعدالة.
    Buraya huzur ve sessizlik için geldim ve birden Kaufman ve Hart oyunlarındaki bir karaktere dönüştüm. Open Subtitles لقد جأت هنا للسلام والهدوء فجأة أكون شخصية في مسرحية كوفمان وهارت والهاتف لا يتوقّف
    Selam tatlım. Saat nerdeyse dokuz. Sana hoşça kal demeye geldim. Open Subtitles حبيبى ,إنها التاسعة ,لقد جأت فقط لأقول لك مع السلامة
    Yalnız kalmamız daha iyi olur diye düşündüm, kız kıza konuşuruz diye. Katılıyorum. Resmi olarak saldırılarını durdurmanı istemeye geldim. Open Subtitles مُوافقة ، لقد جأت لأطلُب منكِ التوقف عن القيام بالمزيد من الهجمات.
    Bekle. özür dilemeye geldim. İlgilenmiyorum. Open Subtitles تمهلي, لقد جأت للإعتذار هذا لا يهمني
    - Özür dilemeye geldim. - Umurumda değil. Open Subtitles تمهلي, لقد جأت للإعتذار هذا لا يهمني
    Buraya, bu oylar karşısında Tanrı'nın verdiği görevi yerine getirmeye geldim. Open Subtitles ! لقد جأت لأنفذ أمر الرب الذي ضد هذا الإستفتاء
    Buraya sadece anlaşmaya geldim. Open Subtitles أنظرى ,لقد جأت إلى هنا لأتم الأتفاق ...يمكنك أن تأخذى كل شئ
    Buraya babam ve bir numaralı kafa bandı için geldim. Open Subtitles لقد جأت لأجل والدي وربطة الرأس رقم 1
    Ben buraya Ekonomi okumaya geldim. Open Subtitles لقد جأت الى هنا لدراسة الأقتصاد
    Buraya iş için geldim. Open Subtitles لقد جأت الى هنا من اجل عمل مؤتمر
    Bugün buraya bunun her yerde olduğunu söylemeye geldim -- Meksika’da bugün gözümüzün tam önünde bu oluyor. ve buna daha fazla müsaade edemeyiz. TED لقد جأت اليوم لأخبركم , أن هذا يحدث في كل مكان . إنه يحدث أمامنا اليوم في المكسيك . و لا يمكننا أن نسمح له بالتقدم أكثر .
    Çok, çok uzun bir yoldan geldim. Open Subtitles لقد جأت من طريق طويل
    - Seni uyarmaya geldim. Open Subtitles لقد جأت لتحذيرك.
    Kavanozlar için geldim. Open Subtitles لقد جأت من أجل زجاجات الجلى
    - Buraya üç kez geldim. Open Subtitles لقد جأت هنا ثلاث مرات
    İyi olup olmadığına bakmaya geldim. Open Subtitles لقد جأت لأتأكد أنك بخير
    - Ben buraya şey için geldim... - Uzaklaşmak için mi? Open Subtitles لقد جأت هنا لتوى استرحلى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد