ويكيبيديا

    "للتأكيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kesin
        
    • teyit etmek
        
    • Doğrulamak için
        
    • onaylamak için
        
    • Onay için
        
    • teyit için
        
    • doğrulama için
        
    • biyopsisi yapın
        
    • Emin olmak için
        
    • vurgulamak için
        
    Burası üniversite değil, orası kesin. Burada her şey biraz... Open Subtitles هذه ليست كلية ، هذا فقط للتأكيد كل شيء هنا يسير قليلاً
    Burası üniversite değil, orası kesin. Burada her şey biraz... Open Subtitles هذه ليست كلية ، هذا فقط للتأكيد كل شيء هنا يسير قليلاً
    İki mektubun aynı bilgisayardan geldiğini teyit etmek mümkün mü? Open Subtitles إذاً هل هناك أي طريقة للتأكيد على أن الخطابين وصلا
    Doğrulamak için ultrason yap, sonra da Chase'e söyle böbreği yerine koysun. Open Subtitles قوموا بفحص صدى للتأكيد ثم أخبروا تشايس أن يعيد الكلية إلى الرف
    Gramercy 8... 30'da limuzininizin alınışını onaylamak için arıyor. Open Subtitles مرحبا، جراميرسي إتصلت للتأكيد بحضور ليموزينك الصغيرة في 8: 30 هذا المساء
    Tamam, güzel. Haftaya Onay için irtibata geçerim sizinle. Open Subtitles حسناً، رائع، حسناً، سأكون على تواصل معكِ الاسبوع القادم للتأكيد
    Sadece teyit için soruyorum, seks yapacağız, değil mi? Open Subtitles فقط للتأكيد,00 هل سنمارس الجنس؟
    Kocanız, doğrulama için kan tahlini sonuçlarını alana kadar beklemek zorunda. Open Subtitles على زوجكِ أن ينتظر حقاً حتى تعود نتائج تحليل الدم للتأكيد
    Tedavi için immün baskılayıcılar ve plazmoferez Doğrulamak için de böbrek biyopsisi yapın. Open Subtitles عالجوها بمثبطات المناعة وتصفية البلازما وخزعة من الكلى للتأكيد
    Sadece laboratuvara gelmenin Çincenizi geliştirmediğinden Emin olmak için bir kontrol grubu oluşturmalıydık. TED وكان علينا تشكيل وحدة مراقبة للتأكيد بأن مجرد الحضور إلى المختبر لا يثبت مهاراتكم في لغة الماندرين.
    Sıfatların geri kalanını vurgulamak için tekrar koyacağım. TED سأعيد وضع بقية الصفات للتأكيد.
    Öngörmenin yolu yok. Ama böyle olunca çok kötü şeyler oluyor bu kesin. Open Subtitles ليس هناك طريق للحِماية لكن الشيءَ يصبح فظيع , و خاطئ بهذا الطريقِ هذا للتأكيد
    Orada kalmayacaklarından emin olacağım orası kesin. Open Subtitles سوف أتأكد أنهم لن يبقوا هناك فى الأسفل هذا للتأكيد
    Bu ülke çevreciler tarafından kurulmadı, orası kesin. Open Subtitles حسناً، هذه البلاد لم تؤسس من .قبل محبي الأشجار، للتأكيد
    Ah, kesin olan birşey de, herif, herhangi bir müdahaleden şüpheleniyor gibi görünmüyor ama, davranışları, gözle görülür biçimde değişiyor. Open Subtitles شيء اخر للتأكيد, انه لا يبدو عليه يشككِ بأي تداخل بشري لكن سلوكه هذا سيتغيرِ
    Ben lda Mae Jensen, erkek striptizci siparişimizi teyit etmek için arıyorum. Open Subtitles هذه هي ملكة جمال إيدا ماي ينسن. أنا أتصل للتأكيد على متعر ذكر
    teyit etmek, iptal etmek... ve yine teyit etmek için yedi kez aradı. Open Subtitles اتصلت بي حوالي7 مرات للتأكيد والإلغاء ثم للتأكيد ثانية.
    Doğrulamak için LP yapmak mı istersin yoksa duyduğun suçluluk tekrar ilaç yazmaya başlamana yetti mi? Open Subtitles أتريدُ بزلاً قطنياً للتأكيد أم أنّ الذنب عرضٌ كافٍ للبدء بالعلاج؟
    nabzını alalım böylelikle onaylamak için ct yapabiliriz. Open Subtitles ونعيد تشغيلَ قلبِها كي نقومَ بمسح طبقي للتأكيد
    Siz ikiniz örnek alıp onaylamak için laboratuvara götürün. Open Subtitles ،أنتما الاثنان اجلبا عينة للمعمل للتأكيد
    Efendim, Onay için beklemeniz gerekiyor. Open Subtitles سيدي، نحتاج بقايا الجثة للتأكيد.
    Bay Palmer, kurşunları Abby'ye teyit için götürmek üzereydi. Open Subtitles سيأخدهم السيد (بالمر) إلى (آبي) للتأكيد.
    doğrulama için görüntüyü gönderiyorum. Open Subtitles أقوم بإرسال الصور للتأكيد الاَن
    Tedavi için immün baskılayıcılar ve plazmoferez Doğrulamak için de böbrek biyopsisi yapın. Open Subtitles عالجوها بمثبطات المناعة وتصفية البلازما وخزعة من الكلى للتأكيد
    Emin olmak için ışığı yaksam iyi olacak galiba. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنا أفضل فقط دور الضوء على فقط للتأكيد.
    Demek istediğimi vurgulamak için ne yaptığımı herkes görebiliyor mu? TED هل ترون ما فعلته هنا للتأكيد على رأيي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد